"Фредерик Марриэт. Корабль-призрак " - читать интересную книгу авторано это было чрезвычайно странно. Ночь была светлая, ясная, тихая; я сошел
вниз, в свою каюту, и заснул крепким сном, когда, около двух часов ночи, помощник вызвал меня наверх. На мой вопрос, что случилось, он ответил, что сам не знает, что сказать, но что команда очень встревожена и перепугана, так как в виду "Корабль-Призрак", как его называют матросы. Я вышел на палубу. Горизонт был чист, только в одном месте стояло туманное пятно, круглое, как шар, не более, как в двух кабельтовых от нас. Мы шли быстро, но никак не могли догнать этого тумана. "Видите?" - спросил меня помощник. "Кой черт, что это может быть?! Нигде нет земли, и вдруг туман при ясном небе, при свежем ветре в открытом море, и туман не застилал всего горизонта, а стоял только круглым пятном!" "Слышите, мингер, они опять говорят!" "Говорят?" - повторил я и стал прислушиваться; и действительно, из тумана слышались голоса: "Смотри в оба, там на носу!" - "Есть! - отозвался другой голос. - Судно под штирбортом!" - "Хорошо, звони там в колокол!" - приказал голос в тумане, и мы все, кто только был на палубе, слышали колокола. - "Тут должно быть судно, - сказал я своему помощнику, - ведь, вы слышали колокол?" - "Слышал, - ответил помощник, - только это не обыкновенное судно. " - "Слушай! - раздались снова слова команды из тумана. - Готовь на носу орудие!" - "Есть! Все готово! - Открыть огонь!" - прозвучало приказание, и почти в тот же момент грянул выстрел, совсем близко и раскатился, как гром по воде, затем... - Ну, и затем? - повторил капитан "Батавии" в напряженном ожидании. разом, как по мановению магического жезла! - Неужели это возможно? - Нас здесь двадцать человек команды; из них любой подтвердит вам мои слова, - отвечал гость, - и старый патер в придачу: он все время стоял подле меня на палубе. Команда стала утверждать, что нам грозит какое-нибудь несчастье, и вовремя утренней вахты, осматривая трюм, мы нашли в нем около четырех футов воды; мы кинулись к насосам, качали без устали, но вода быстро прибывала, и мы пошли ко дну, как я вам говорил. Мой помощник утверждает, что этот "корабль-призрак" известен под именем "Летучего Голландца". Филипп не сказал ни слова, но был весьма рад тому, что он слышал. Из этого он делал такой вывод, что если судно его отца встречается и другим судам так же, как и тому, где находился он, Филипп, и гибнут и те суда, где его нет, значит, его присутствие на судне не является исключительной причиной гибели судна и экипажа; значит, он, не более всякого другого ответственен в случившемся! На другой день он завязал знакомство со старичком - португальским патером, который говорил по-голландски и на многих других языках так же свободно, как на своем родном. Это был почтенный старец лет шестидесяти, с длинной, седой бородой, кроткими манерами, весьма приятный в разговоре и в обхождении. Когда Филипп стоял ночью на вахте, старик расхаживал с ним взад и вперед по мостику, и тут после долгой, сердечной беседы Филипп признался ему, что он католик. - В самом деле? - сказал патер. - Это весьма редко встречается среди |
|
|