"Фредерик Марриэт. Корабль-призрак " - читать интересную книгу автора

но это было чрезвычайно странно. Ночь была светлая, ясная, тихая; я сошел
вниз, в свою каюту, и заснул крепким сном, когда, около двух часов ночи,
помощник вызвал меня наверх. На мой вопрос, что случилось, он ответил, что
сам не знает, что сказать, но что команда очень встревожена и перепугана,
так как в виду "Корабль-Призрак", как его называют матросы. Я вышел на
палубу. Горизонт был чист, только в одном месте стояло туманное пятно,
круглое, как шар, не более, как в двух кабельтовых от нас. Мы шли быстро, но
никак не могли догнать этого тумана.
"Видите?" - спросил меня помощник.
"Кой черт, что это может быть?! Нигде нет земли, и вдруг туман при
ясном небе, при свежем ветре в открытом море, и туман не застилал всего
горизонта, а стоял только круглым пятном!"
"Слышите, мингер, они опять говорят!"
"Говорят?" - повторил я и стал прислушиваться; и действительно, из
тумана слышались голоса:
"Смотри в оба, там на носу!" - "Есть! - отозвался другой голос. - Судно
под штирбортом!" - "Хорошо, звони там в колокол!" - приказал голос в тумане,
и мы все, кто только был на палубе, слышали колокола. - "Тут должно быть
судно, - сказал я своему помощнику, - ведь, вы слышали колокол?" -
"Слышал, - ответил помощник, - только это не обыкновенное судно. " -
"Слушай! - раздались снова слова команды из тумана. - Готовь на носу
орудие!" - "Есть! Все готово! - Открыть огонь!" - прозвучало приказание, и
почти в тот же момент грянул выстрел, совсем близко и раскатился, как гром
по воде, затем...
- Ну, и затем? - повторил капитан "Батавии" в напряженном ожидании.
- И затем, - продолжал рассказчик, - и туман, и все остальное исчезло
разом, как по мановению магического жезла!
- Неужели это возможно?
- Нас здесь двадцать человек команды; из них любой подтвердит вам мои
слова, - отвечал гость, - и старый патер в придачу: он все время стоял подле
меня на палубе. Команда стала утверждать, что нам грозит какое-нибудь
несчастье, и вовремя утренней вахты, осматривая трюм, мы нашли в нем около
четырех футов воды; мы кинулись к насосам, качали без устали, но вода быстро
прибывала, и мы пошли ко дну, как я вам говорил. Мой помощник утверждает,
что этот "корабль-призрак" известен под именем "Летучего Голландца".
Филипп не сказал ни слова, но был весьма рад тому, что он слышал. Из
этого он делал такой вывод, что если судно его отца встречается и другим
судам так же, как и тому, где находился он, Филипп, и гибнут и те суда, где
его нет, значит, его присутствие на судне не является исключительной
причиной гибели судна и экипажа; значит, он, не более всякого другого
ответственен в случившемся!
На другой день он завязал знакомство со старичком - португальским
патером, который говорил по-голландски и на многих других языках так же
свободно, как на своем родном. Это был почтенный старец лет шестидесяти, с
длинной, седой бородой, кроткими манерами, весьма приятный в разговоре и в
обхождении.
Когда Филипп стоял ночью на вахте, старик расхаживал с ним взад и
вперед по мостику, и тут после долгой, сердечной беседы Филипп признался
ему, что он католик.
- В самом деле? - сказал патер. - Это весьма редко встречается среди