"Фредерик Марриэт. Маленький дикарь" - читать интересную книгу авторадовериться мне во всем. Я сказал, что буду хозяином, а он слугой, но как же
это привести в исполнение? Ведь я все же должен ухаживать за ним, иначе он умрет. Наконец, меня осенила блестящая мысль. - А все-таки я буду хозяином, - сказал я себе, - я заставлю его отвечать на все мои вопросы и поделиться со мной всем, что он знает; если же он откажется это сделать, то обречет себя на голодную смерть. Он в моей власти и теперь поневоле должен сделать то, о чем я его так часто просил и в чем он мне всегда отказывал! - И, порешив таким образом, я вернулся к нему в хижину. - Выслушайте то, что я имею вам сказать! - обратился я к нему. - Я буду добр к вам и не дам вам умереть с голода, но все это с одним условием! - А именно? - спросил он. - Я часто обращался к вам с различными вопросами, но вы всегда упорно отказывались отвечать на них - осыпали меня побоями и угрозами, бросали в меня камнями. Теперь выбирайте: или вы будете отвечать на все, о чем я ни спрошу вас, или же я брошу вас на произвол судьбы. Если вы будете делать то, что я хочу, то обещаю вам, что буду во всем вам помогать, в противном случае пеняйте на себя, а я уже не отвечаю за то, что может случиться. Не забывайте, что хозяин теперь я. Выбор же - в ваших руках! - Что ж, - тихо ответил старик, - это мне наказание свыше, и я должен смириться. Буду делать так, как ты хочешь! - Ладно! Так вот для начала; я часто спрашивал, как вас зовут и как зовут меня? Надо же мне как-нибудь называть вас, а "хозяином" я вас больше звать не стану; теперь я хозяин. Как ваше имя? - Эдвард Джаксон! - Эдвард Джаксон - прекрасно! А мое имя? - Нет - это имя мне чересчур ненавистно, я не могу его произнести! - Пусть будет так, - ответил я, - так я ухожу! - Принеси мне немного воды для моих глаз; они горят! - Нет, не принесу, пока вы мне не скажете моего имени! - Франк Генникер - и да будет оно проклято! - Франк Генникер? Хорошо! - сказал я и добавил: - Теперь я принесу вам воды! Я вышел, зачерпнул ковшом воды и принес ему. - Вот вода, Джаксон, - сказал я, - и если вам понадобится еще что-нибудь, позовите меня, я буду здесь недалеко! - Я завоевал себе власть, - подумал я, - теперь настала моя очередь. Он не любит отвечать, а все же ему придется покориться или же голодать. Отчего он так ненавидит мое имя? Генникер? Что значит Генникер, хотел бы я знать? Он должен мне это объяснить; я заставлю его все сказать мне! Здесь надо заметить, что чувства жалости и сострадания были мне совершенно чужды. Со мной так дурно обращались, что я знал лишь одно, что сила есть право, и этим правом решил воспользоваться вовсю. Сознание того, что теперь я "хозяин", а он "мальчик", доставляло мне невыразимое удовольствие. Я стал обдумывать тот "урок", который буду задавать ему на каждый день, и который будет платой за его дневное пропитание. Теперь я хозяин и заставлю его говорить столько, сколько мне захочется. Я так долго был рабом, что |
|
|