"Алан Маршалл. Это трава" - читать интересную книгу автора

- Хорошо гулять ночью, - с чувством воскликнул я. - Особенно в такие
лунные ночи, как сегодня.
Говоря это, я думал об опоссумах и коалах {Коала - маленький сумчатый
медведь, который водится только в Австралии. (Прим. перев.)}, которых мог бы
увидеть, о том, как хорошо стоять молча под до-ревом и слушать.
- Я хожу только до кузницы, - уточнила Роуз.
Ветхое строение кузницы, с широко открытой дверью и земляным полом,
стояло у подножия холма. На стенах висели подковы. Горн с огромными кожаными
мехами возвышался около наковальни. Стальные щипцы и тяжелые молоты были
разбросаны повсюду, стояли прислоненные к бочке с водой, в которую кузнец
погружал раскаленные докрасна подковы. В углу лежало сено, припасенное на
случай, если кто-нибудь оставит на ночь лошадь. Ночью кузница пустовала.
Выбор такого места для ночных прогулок показался мне странным.
- А зачем вы туда ходите? - спросил я с удивлением.
- Там никого нет, - ответила она, и мягкая, вкрадчивая нота прозвучала
в ее голосе.
Я услышал приближающиеся шаги Артура в коридоре.
- Я пойду туда сегодня вечером в восемь часов, - торопливо прошептала
Роуз. - Приходи тоже...
- Ну вот, охота была туда таскаться! - ответил я.
Мы с Артуром ушли к себе. У него всегда был запас интересных историй
про пассажиров его дилижанса. Я сидел на своей кровати и смотрел, как он
считает деньги, полученные за проезд. Это были серебряные монетки, он бросал
их в металлическую копилку, которую прятал в комоде под бельем. Время от
времени он вытряхивал деньги из копилки на кровать и пересчитывал. Когда
набиралось десять фунтов, он относил их в банк.
- Эта Роуз Бакмен довольно странная женщина, - сказал я.
- А что такое? - рассеянно спросил Артур, занятый какими-то подсчетами.
- Любит гулять по вечерам, - продолжал я. - Вот уж никогда бы не
подумал!
Артур поднял голову и с интересом посмотрел на меня.
- Да, и я бы не подумал. А что она тебе сказала?
- Просто сказала, что каждый вечер ходит до кузницы. Мне показалось,
она хочет, чтоб и я ходил с ней. Все-таки отдых от работы в гостинице...
- Но что именно она сказала? Прямо позвала тебя с собой?
- Нет, только спросила, люблю ли я гулять.
- И что ты ответил?
- Я сказал, что нет.
- Правильно. На том и стой.
По всей видимости, Артур остался мной доволен.
В тот вечер он после ужина раньше меня вышел из-за стола и прямиком
отправился в кухню. Я решил, что он собирается отчитать Роуз Бакмен за то,
что она позвала меня на прогулку, и расстроился, подумав, что этим он ставит
меня в положение ребенка. Роуз Бакмен выросла в моих глазах, как
любительница природы, и я вовсе не хотел, чтобы Артур высмеивал эту светлую
сторону ее натуры.
На следующее утро за завтраком Роуз Бакмен встретила меня свирепо:
- Не смей передавать, о чем я с тобой говорю! Понял? Держи свой
болтливый язык за зубами!