"Алан Маршалл. Это трава" - читать интересную книгу автора

сейчас поедем домой, соберем твое барахлишко и вернемся сюда после обеда. И
завтра с утра ты сможешь начать работу.
Мы ехали домой: но сторонам шумели деревья, журчали среди камней горные
ручьи, щебетали птицы. Ничего этого я не заметил по дороге к Уоллоби-крик.
Теперь я смело смотрел вперед, я ликовал, и мир был полон очарования. То,
что работа временная, без всяких видов на будущей ровно ничего не значило.
Это был первый шаг к тому, чтобы стать писателем...
Я вовсе не собирался всю жизнь заниматься бухгалтерией, хотя и изучал
ее. Для меня она была лишь средством к существованию, пока я не научусь
по-настоящему писать. На клочках бумаги, которые переполняли мои карманы,
были записаны не правила составления накладных или учета векселей; там были
зарисовки людей, отрывки диалогов, сюжеты моих будущих рассказов.
Я представлял, как сижу в уютном номере гостиницы и сочиняю рассказ, в
то время как все вокруг спит, и мир казался мне прекрасным.
Комната, которую я увидел, скорее, походила на чулан. Когда под вечер
мы вернулись в Уоллоби-крик, отец внес мой чемоданчик, похлопал меня по
плечу и уехал. Я сел на железную кровать с продавленной сеткой, застланную
тонким протершимся одеялом, и огляделся по сторонам.
Узенькая кровать заполнила едва ли не всю комнату. Она стояла у боковой
стенки, изголовье ее упиралось в окно с грязными стеклами. Через окно видна
была задняя веранда, на которой валялись старые носилки, ящики с бутылками
из-под нива, пустые бочки, заржавленный ледник для мяса и кучи прелой
соломы.
Захватанный сосновый шкаф заслонял часть окна и заполнял все
пространство между изголовьем постели и противоположной стеной. У спинки
кровати втиснулся умывальник. На умывальнике, рядом с фаянсовым тазом,
украшенным бордюром из красных роз, стояла керосиновая лампа с закопченным
стеклом.
Обрывок ковра лежал на полу, покрытом линолеумом, - перед дверью
линолеум протерся насквозь, обнажив потрескавшиеся, все в занозах, половицы,
на которые страшно было ступить босой ногой. В комнате стоял сырой, затхлый
запах нежилого, давно не проветриваемого помещения.
Нет, писать в этой комнате я ни за что не смогу! Подавленный, я вышел в
длинный коридор со множеством дверей. Двери налево вели в номера; направо -
в другие помещения гостиницы.
Из двери на кухню доносились голоса мужчины и женщины.
- Знала бы я раньше, и дотронуться до себя ему не дала бы! - говорила
женщина.
Мужчина, увидев меня, поздоровался.
Я вошел в кухню. От огромной, заставленной кастрюлями плиты, которая
стояла в выложенной кирпичами нише, шел жар. В центре стол, заваленный
посудой и немытыми овощами, казалось, взывал к хозяйскому вниманию. Пыль и
копоть осели на потолке толстым слоем, который можно было прочертить
пальцем. Из большой кастрюли поднимались клубы пара, распространяя запах
бульона. Высоко на стене висела увеличенная фотография Карбина {Карбин -
знаменитая в Австралии в 90-е годы скаковая лошадь, выигравшая кубок на
скачках в Мельбурне. (Прим. перев.)}, который, казалось, молил не дать ему
погибнуть в безвестности под покровом жирной сажи.
- Как поживаете? - обратился я к мужчине.
- Неплохо, - улыбнулся он. - Не могу жаловаться.