"Нейро Марш. Чернее черного" - читать интересную книгу авторасилы ответить с деланной небрежностью:
- О, полагаю, это ни к чему. Утром я сам с ней что-нибудь придумаю. Позвоню в общество охраны животных. - Позволю себе заметить, что если её отпустить, она вернулась бы туда, откуда пришла. - Или давайте, - предложил Чабб, - я отнесу её в сад. По крайней мере на ночь. - Да... - нерешительно протянул мистер Уиплстоун, - спасибо. Не думайте об этом. Я что-нибудь придумаю. Благодарю вас. - Спасибо, сэр, - машинально ответили супруги хором. Поскольку они не трогались с места, а ему было не по себе, мистер Уиплстоун к собственному удивлению вдруг спросил: - Приятно провели вечер? Ответа не последовало. Взглянув на них, он заметил, что Чаббы не спускают с него глаз. - Да, спасибо, сэр, - наконец в один голос ответили они. - Отлично! - воскликнул он с такой фальшивой сердечностью в голосе, что поразился сам. - Прекрасно! Спокойной ночи, Чабб, доброй ночи, миссис Чабб. Едва они ушли, опять погладил кошку. Та приоткрыла воспаленные глаза - или они уже просветлели? - тихонько замурлыкала и вновь уснула. Чаббы удалились на кухню. Он был почти убежден, что открыли холодильник, и совершенно ясно услышал, как из крана течет вода. "- Моют блюдце", - виновато подумал он. Подождав, пока слуги поднялись в мансарду, прошмыгнул с кошкой в на обед. Кошка проснулась и съела целую кучу устриц. В сад можно было выйти через дверь в конце коридора, от которой вниз вела крутая лестница. С кошкой в руках дело шло тяжко и он наделал немало шума. Правда, помогал свет, пробивавшийся между штор, закрывавших окна квартиры мистера Шеридана. В дальней части сада, под кирпичной стеной, ему удалось найти клочок земли, на котором ничего не росло. Посадив туда кошку, мистер Уиплстоун подумал было, что та может скрыться в тени и сбежать, но опасения были напрасны: подождав немного, она присела. Мистер Уиплстоун тактично отвернулся. Из полуподвала, в щель между шторой и оконной рамой, за ним кто-то наблюдал. Тень почти наверняка принадлежала мистеру Шеридану. Явно тот нарочно сделал щелку, чтобы наблюдать за ним. Когда мистер Уиплстоун обернулся, наблюдатель отступил глубже в комнату. В ту же минуту тихий скрип над головой заставил мистера УИплстоуна взглянуть на верхний этаж своего дома. Взглянуть как раз вовремя, чтобы заметить, как закрылось окно спальни Чаббов. Разумеется, не было причин воображать, что за ним следили. "- У меня разгулялось воображение", - подумал он. Тихий ритмичный шорох вернул его внимание к кошке. Прижав ушки назад, сосредоточенно, с явно вернувшимися силами, она себя причесывала. Потом стала старательно умываться. Закончив, она взглянула на мистера Уиплстоуна и прижала круглую головку к его лодыжке. |
|
|