"Паолла Маршалл. Великосветские игры " - читать интересную книгу автора

приличном доме. Стало быть, для него все кончено.
На следующее утро Уилл, вопреки обыкновению, поднялся рано и
предпринял героическую попытку съесть приготовленный Гибом завтрак, который
показался ему не вкуснее опилок, смешанных с пеплом сгоревших надежд.
Сегодня ему предстоит встретиться с мисс Ребеккой Роуэллан и выяснить,
какую шутку она намерена сыграть с ним. Уилл порадовался, что вчера вечером
поборол искушение напиться, вспомнив, что утром ему понадобится свежая
голова.
Уилл ничуть не удивился, узнав, что мисс Роуэллан отличается
редкостной пунктуальностью. Едва французские часы на каминной полке пробили
десять, как Гиб доложил о приезде гостьи и ее компаньонки.
- Мисс Роуэллан выразила пожелание, чтобы лакей подождал ее у нас в
кухне, и я охотно согласился, - известил Гиб Уилла, впуская в комнату двух
дам.
Мисс Роуэллан, одетая в строгое серое утреннее платье с белыми
льняными воротничком и манжетами, расположилась на кушетке, а ее спутница
осталась стоять. Но ее поведение мгновенно объяснилось: снимая перчатки,
мисс Роуэллан учтиво произнесла:
- Я вынуждена просить миссис Грей составить компанию моему лакею. Я
предпочитаю беседовать с вами с глазу на глаз, мистер
Шафто.
Брови Уилла взлетели вверх, слуга от неожиданности открыл рот. Оба с
любопытством уставились на миссис Грей. Сложив руки, чопорно сжав губы, она
являла собой идеал дуэньи средних лет, которой не позволяют выполнить свой
долг. Незачем упоминать, что все присутствующие подумали об одном и том же:
юной особе непозволительно оставаться наедине с мужчиной, тем более с
молодым.
- А миссис Грей согласна? - спросил Уилл, более чем заинтригованный
предстоящим разговором с мисс Роуэллан.
- Нет, - спокойно отозвалась мисс Роуэллан прежде, чем это успела
сделать миссис Грей. - Но поскольку я плачу ей жалованье, она выполняет мои
приказы, а не наоборот.
Уилл поморщился от слов мисс Роуэллан.
- Значит, вы не боитесь за свою репутацию? Я имел в виду, не боитесь
остаться со мной наедине? - саркастически уточнил Уилл.
- Чего мне опасаться, мистер Шафто? - Его тон ничуть не задел
Ребекку. - Я уверена, что ни миссис Грей, ни ваш слуга не проговорятся, тем
более что это отнюдь не в ваших интересах. А если даже вы дерзнете заявить,
что я беседовала с вами с глазу на глаз, кто вам поверит?
И вправду, кто? Уилл и сам понимал, что ему никогда не смыть позорное
клеймо.
- Ладно, как вам будет угодно.
- Да, мне так угодно. Я пришлю за вами, Амелия, - обратилась она к
компаньонке, - как только разговор с мистером Шафто будет завершен. Он не
займет много времени.
- Миссис Грей, в кухне горит огонь и вас ждет превосходный чай, -
ободряюще произнес Гиб.
Уилл отошел к подоконнику и встал так, чтобы на лицо падала тень.
- Я весь внимание, - сообщил он. - Мне не терпится узнать, что привело
вас ко мне.