"Паола Маршалл. Английский подснежник " - читать интересную книгу автора Обычно в трудных ситуациях Коби действовал с быстротой молнии. Он
схватил девочку, шикнул ей, чтобы она молчала, и, развернувшись, забросил ее на плоскую крышу платяного шкафа. Затем привалился к стене, глядя по сторонам осоловевшими глазами. С лестницы сбежал бедно одетый мужчина с жестоким лицом: похоже, один из вышибал. - Вы не видели здесь маленькую девочку? Куда она побежала... сэр? Коби решил, что выглядит недостаточно пьяным. - Маленькая... девочка, - пробормотал он, запинаясь. - Чего?... Чего?... - Закончить предложение он не успел, поскольку на сцене появилось еще одно действующее лицо. - Тебя только за смертью посылать, Хоскинс, - произнес знакомый голос. - Черт, она мне чуть палец не откусила. Это был сэр Рэтклифф Хинидж, причем его облик удивил бы любого, кто имел честь видеть его в салонах квартала Мэйфейр. Он был босиком, в брюках и распахнутой рубашке. Коби назвал бы его "расхристанным", лучшее определение трудно подобрать. Он решил вмешаться. - Ой, сэр Рэтклифф, вот вы где. А я-то думал, куда вы подевались? - В конце фразы он очень артистично икнул. - К черту, парень, - огрызнулся сэр Рэтклифф. - Пока ты тут торчишь, никто мимо не пробегал? Коби покачнулся, задумался на мгновение, наклонился вперед и схватил сэра Рэтклиффа за ворот рубашки, борясь с желанием придушить этого гаденыша. Он прекрасно понимал, что произошло в одной из уединенных комнат на чердаке, и мог лишь догадываться, сколько заплатил этот извращенец за ребенка, - Только одна девочка, приятель, она выбежала через эту дверь, что твой заяц. Я заблудился среди этих лестниц. Коби отвернулся от сэра Рэтклиффа и окинул Хоскинса пьяным взглядом. - Помоги мне найди выход. Я оставил цилиндр у привратницы. Боюсь простудиться. Он знал, что рискует: Хоскинс мог подчиниться и повести его через главный вход, а девочка осталась бы лежать на шкафу. Но все-таки риск оказался не напрасным. Сэр Рэтклифф прорычал: - Сам выбирайся, Грант. Хоскинс, догони эту сучку. Она не могла далеко убежать. А ты, Грант, попроси мадам, чтобы она наняла для тебя кэб. Он развернулся на каблуках и начал подниматься вверх по лестнице, туда, где обслуживались джентльмены с особыми и весьма любопытными вкусами. Хоскинс, пожав плечами и мысленно проклиная этих назойливых аристократов, отправился выполнять приказ. Оставшись в одиночестве, Коби глубоко вздохнул и выпрямился. Повернувшись к шкафу, он тихонечко окликнул ребенка. - Малышка, дай руку, и я попытаюсь снять тебя и вывести отсюда. Оказавшись внизу, девочка схватила его ладонь и принялась покрывать ее поцелуями. - Спасибо, мистер, спасибо, что спасли меня. - Еще нет, - кратко возразил Коби. - Когда спасу, тогда и будешь благодарить. Здесь выйти нельзя, мы можем столкнуться с Хоскинсом. Скажи, ты сильная? - Ужас, какая сильная, мистер, - пылко заверила его девочка. - Только |
|
|