"Паола Маршалл. Королевское предложение " - читать интересную книгу автора

свадьбы.
От неприкрытого цинизма этих слов Джорджи передернуло.
- Я не испытываю ни малейшего желания выходить замуж за вас или за
кого-нибудь еще. У меня был счастливый брак, и я сомневаюсь, что мне повезет
еще раз.
- О, женщинам свойственно отказывать, когда им делают предложение в
первый раз, - беспечно проговорил сэр Гарт. - Это поднимает их цену в
собственных глазах.
- Не знаю, как другие, а я всегда говорю то, что думаю. Больше не
затрудняйте себя предложениями.
Сэр Гарт не мог так просто отказаться от женщины, чье состояние, хоть и
не слишком большое, сулило ему возвращение за карточный стол и на скачки.
Отказ Джорджи показался ему женским капризом.
- Я никогда не буду вашей женой, - отмахнулась Джорджи, опускаясь в
шезлонг и принимая соблазнительную позу, затем она подняла улыбающееся лицо
и посмотрела на ошарашенного сэра Гарта. Тут же подскочили местные сквайры,
чтобы пригласить ее на танец. Она вежливо отказала всем, полная решимости
оставаться в позе Каро, пока не вернется Фиц, чтобы бросить на него манящий
взгляд из-под ресниц, как это делает Каро.
- Вы не больны, миссис Херрон? Наверное, мигрень? Может, вызвать ваш
экипаж? - услышала она чересчур ласковый голос Джесса.
Черт бы его побрал! Он ее раскусил и самым наглым образом издевается
над ней. Но верх все равно будет ее. Джорджи потупила глаза и запинающимся
голоском проговорила:
- О Фиц... Я... я проводила небольшой... эксперимент, решив проверить,
действительно ли джентльмены более любезны с леди, покоящейся в шезлонге,
чем с сидящей на стуле.
Губы Джесса дрогнули. - Ну, и каковы же ваши выводы? Или нескромно
спрашивать об этом?
- Как показали последние десять минут, лежание в шезлонге творит
чудеса. Начинаю подумывать, не поставить ли еще один в Памфрет-холле.
Терпение Каро иссякло.
- Перестань молоть ерунду! И этот шезлонг, между прочим, поставили
специально для меня.
- Если тебе плохо, я с величайшей готовностью уступаю его. - Джорджи
привстала и, склонив голову к плечу, пристально посмотрела на Каро. - О, да,
тебе в самом деле нужен шезлонг. Выглядишь ты ужасно. Может, принести тебе
нюхательной соли? Во всяком случае, не советую тебе больше танцевать.
Не успела Джорджи подняться, как Джесс ухватил ее руку.
- Позвольте руку, миссис Джорджи. Ангажирую вас на следующий танец. - И
потащил ее в сторону от взбешенной Каро и тех, кто оказался рядом, с
интересом наблюдая эту сцену.
Очутившись в другом конце зала, он повернулся к Джорджи и начал ей
выговаривать сквозь зубы:
- Какого черта вы набросились на бедную Каро? Если у вас не столь
хрупкая конституция, как у нее, это не дает вам права вести себя как
грубиянка. Здесь не парк мисс Джесмонд.
Джорджи попыталась вырваться. Каро хрупкая?! Да у нее шкура как у
крокодила. Неужто все мужчины слепы и не видят, что все это - разыгрываемый
специально для них спектакль!