"Самуил Яковлевич Маршак. Переводы; Из народной поэзии; Эпиграммы; Из зарубежных поэтов; Из поэтов народов СССР " - читать интересную книгу автораОна стучалась без конца, Но спал - не слышал милый. Вот вышла мать его к дверям. - Кто там? - она спросила. - Открой, открой мне, милый друг. Я - Анни из Лох-Роян. В моих объятьях твой сынок Озяб и не спокоен. - Поди ты прочь, поди ты прочь! Русалка ты из моря, Ты фея злобная - и нам Сулишь печаль и горе! - Я не русалка, милый друг, Клянусь, не злая фея. Я - Анни верная твоя. Впусти меня скорее! - Коль Анни вправду бы ждала Там, за моим порогом, - Она явилась бы ко мне С любви моей залогом! - А ты забыл, как пировал У нас в отцовском зале, Как наши кольца мы с тобой Друг другу передали. Прекрасный перстень ты мне дал И взял мой перстень чудный. Твой был червонно-золотой, А мой был изумрудный. Открой, открой мне, милый друг. Впусти меня скорее. Твой сын к груди моей прильнул, Дрожа и коченея! - Поди ты прочь, поди ты прочь! Я двери не открою. Тебя давно я позабыл И обручен с другою. - Коль ты другую полюбил, Коль ты нарушил слово, Прощай, прощай, неверный друг. Не встретиться нам снова! |
|
|