"Эллен Таннер Марш. Загадочный супруг " - читать интересную книгу автора

Очаровательные голландские шкафчики, резные столы и вестминстерские ковры,
которые сохраняли свои привьиные места на протяжении последних двух
столетий, сейчас были все передвинуты, будто по капризу нового,
требовательного владельца.
Владелец, вернее, владелица, лежала в кровати, глядя на Таунсенд с тем
же встревоженным выражением, что и остальные. Это была морщинистая старуха с
ярко-зелеными глазами и длинным крючковатым носом, проговорившая дрожащим
голосом, от которого, тем не менее, кровь могла застыть в жилах.
- Кто вы, черт побери?
Тем временем со стула, стоявшего возле окна, поднялся высокий, стройный
человек, выпрямился во весь свой рост и подошел к Таунсенд с понимающей
улыбкой на губах. Таунсенд увидела забрызганные грязью бриджи и сапоги,
острые скулы, красные от холода, и растрепанные черные волосы, словно он
только что быстро скакал под пронизывающим норфолкским ветром. Его синие
глаза впились в ее, когда он поднес руку Таунсенд к губам. Если он и был
удивлен при виде ее, то не показал этого. Просто оглядел ее с ног до головы,
задерживаясь взглядом на каждой детали ее элегантной накидки и голубого
дорожного платья.
- Скажите, Бога ради, которая же из вас настоящая? - спросил он
вполголоса, чтобы расслышала только она. - Дитя болот, трактирная служанка
или юная хозяйка Бродфордского замка?
Таунсенд не хотелось показать, как она расстроена и как колотится у нее
сердце от его близости. Запах соленого ветра, исходивший от его высокой,
сильной фигуры, вызвал в ней странное, пугающее желание вновь почувствовать
его губы на своих губах, вновь ощутить его поцелуй.
- Монкриф, - послышался ворчливый голос из-за бархатного полога
кровати. - Кто эта особа? Таунсенд подняла голову, тонкие ее плечи
распрямились. Она привыкла к властным женщинам, ибо росла при назойливом
вмешательстве тетушки Арабеллы и знала, как лучше всего держать себя с ними.
Высвободив руку из руки герцога Война, она подошла к кровати и низко присела
в реверансе. - Извините меня, - произнесла она своим низким гортанным
голосом, который звучал, хотя она этого и не осознавала, на редкость
приятно. - Я Таунсенд Грей. Я не ожидала никого встретить здесь, кроме брата
и его семьи, и прошу Вас извинить мою неучтивость... - И она улыбнулась
герцогине.
Герцогиня не удостоила ее ответной улыбки. Сквозь пелену усталости и
боли она видела перед собой худенькую девушку, невысокую и хорошо сложенную,
с копной длинных красивых волос цвета спелой пшеницы, с голубыми, как небо
над Бен Чалишем, глазами и трогательной улыбкой на прелестном, заостренном
книзу личике.
- Ба, - произнесла герцогиня, хотя смягчилась немного, заметив, как
Монкриф посмотрел на девчонку, когда та впорхнула в комнату. Герцогиню
обрадовало, что в жилах ее холодного, бесстрастного наследника течет, как
выяснилось, горячая мужская кровь. - Вы порывисты и плохо воспитаны, дитя
мое, - резко сказала она девушке. - Еще один из отпрысков Дженет с нелепым,
я полагаю, именем.
- Да, мадам.
- И откуда она откопала это имя? Надо думать, оно больше подходит для
мальчика.
- Я была названа так в честь моего крестного отца.