"Эллен Таннер Марш. Загадочный супруг " - читать интересную книгу автора

соответствующие камзолу бриджи, тщательно завитой и напудренный парик. Глаза
его метали молнии. Таунсенд была потрясена, редко случалось ей видеть на
красивом, умном, невозмутимом лице отца такое негодование. Он был адвокатом,
двадцать лет прослужившим в Королевском суде в Вестминстере, славился своим
красноречием и мог нагонять страх как на ответчиков, так и на истцов, когда
появлялся перед ним в своем алонжевом парике и развевающейся черной мантии.
Но дома он был всегда приветлив, добр и спокоен. Была ли герцогиня Войн
повинна в необычном его настроении?
- Немедленно поднимайся наверх, - сказал сэр Джон, бегло целуя дочь. -
Твои гости скоро будут, и Кейт считает, что у тебя мало времени, чтобы
одеться. Мне бы хотелось, чтобы ты доказала, что она ошибается.
- Хорошо, папа, - Таунсенд знала, что возражать бесполезно. Его голос
остановил ее на ступенях лестницы.
- Удалось ли тебе, по крайней мере, выцарапать свое бальное платье у
этой людоедки Бартон?
Таунсенд утвердительно кивнула.
- Ну, я надеюсь, что это в последний раз, - проговорил он вдогонку, но
тут же прервал себя: - Ради Бога, что это такое, Бейли?
Таунсенд воспользовалась возможностью и поспешно убежала.
"Не может быть!" - думала она, взбегая наверх и позабыв об отце. Она
отказывалась верить. Геркуль просто дразнил ее. В парадных помещениях не
было герцогини Войн и не было красавца-герцога, способного по неосторожности
погубить ее репутацию, узнав ее. Ясно, что это приезд Лурда, его жены и
четырех их крошек вызвал ту суматоху, которую она наблюдала внизу... Ничего
больше. И отец ее расстроен не потому, что незваная капризная родственница
неожиданно появилась в доме, он просто, как и Кейт, волновался, что она не
будет готова к началу бала. Конечно же, он бы упомянул о присутствии
герцогини, если бы та была здесь. "Я готова свернуть сейчас шею Геркулю!" -
подумала разъяренная Таунсенд. Но она не доставит ему удовольствия, показав,
как он напугал ее. Она не скажет ему ни слова, а позже, исподтишка,
как-нибудь с ним рассчитается. Она всегда поступала так, а пока забежит на
минутку поздороваться с Лурдом и его семьей, черт с ними, с гостями.
Двери парадных комнат были закрыты, и Таунсенд костяшками пальцев
нетерпеливо постучалась в одну из них.
- Констанция?
- Входи, дорогая, - послышался нежный голосок ее невестки.
Таунсенд удовлетворенно вздернула голову: значит, она была права.
Геркуль подшутил над ней, причем весьма неумно. Никого, кроме ее родных, в
спальне не было. С горящими глазами она толкнула дверь и вошла, шурша юбками
по натертому полу.
- Здравствуй, Констанция! - весело проговорила она. - Ты не поверишь,
какую шутку на этот раз сыграл со мной твой несносный деверь! Он пытался
убедить меня... И замерла на полпути. Юбки водоворотом обвились вокруг ног.
С минуту ей казалось, что сердце остановилось. Она увидела, что все в
замешательстве: Констанция взволнованно приподнялась со стула около кровати,
Лурд заботливо склонился к кому-то, кто лежал в кровати, горничная,
убиравшая поднос с ночного столика, уставилась на нее. Сама огромная
спальня, с искусно вырезанными фестонами в виде цветов и фруктов,
прекрасными лепными потолками и превосходными картинами, была полностью
переустроена со вчерашнего утра, когда Таунсенд видела ее в последний раз.