"Эллен Таннер Марш. Загадочный супруг " - читать интересную книгу автора

ствол ружья.
- Оставайтесь там, где вы есть, не то стреляю! - услышал он резкую
команду.
- Вы с ума сошли, - не веря своим ушам проговорил Ян Монкриф.
- Нет, я в своем уме, - прозвучал тот же голос - И не собираюсь брать
на борт болотного тигра.
- Черт побери, да я понятия не имею, кто они такие, эти болотные
тигры! - воскликнул Монкриф. - На меня напали, и если вы не согласитесь
немедленно доставить меня в Кинг-Линни, вы тоже окажетесь в воде, как и я.
С этими словами он вскинул вверх мускулистую руку и, схватившись за
ружейный ствол, предупреждающе дернул его.
- Ну что? Пустите меня в лодку? - прохрипел он.
Из лодки на него смотрела юная физиономия, на которой он смог
разглядеть только большие глаза и острый подбородок. Минуту они пристально
всматривались сквозь туман друг в друга.
- Так и быть, залезайте. Только смотрите, не опрокиньте лодку...
Когда Монкриф перевалился через борт, плоскодонка угрожающе
накренилась, но тут же выпрямилась, когда он плюхнулся на дно. Секунду он
сидел, откинув назад темноволосую голову, с лица и шеи струилась вода, и
вдруг раскатисто засмеялся. Таунсенд чуть не подпрыгнула от неожиданности.
- Боже праведный! - воскликнул он, когда к нему вернулась способность
говорить. - Еще немного, и я бы отморозил себе зад! Послушай, малый, дай
чем-нибудь вытереться.
Таунсенд кинула ему кусок холста и смотрела, как незнакомец вытирает
голову и лицо. Вдруг он, без малейшего предупреждения, поднялся, стянул с
себя плащ, рубаху, даже насквозь промокшие бриджи! Раздетый догола, он
перегнулся через борт, чтобы выжать их - на спине и ягодицах у него
перекатывались мышцы. Потом он выпрямился во весь рост и повернулся к
Таунсенд, натягивая бриджи из телячьей кожи на свои длинные ноги, тонкие и
упругие, как плеть. Казалось, его ничуть не заботит вопиющая непристойность
подобного поведения, он ничуть не спешил прикрыть наготу, несмотря на холод
и вытаращенные глаза Таунсенд. Никогда прежде не представляла она себе, что
мужчины носят бриджи прямо на голом теле и что мужские стати могут быть
такими... такими большими.
- Ну вот, так-то лучше, хоть и не намного, - прервав ее мысли,
проговорил незнакомец. Голос у него был глубокий, низкий, чувствовался
легкий иностранный акцент.
Растерянная, она подняла голову - никогда и ни у кого она не видела
таких темно-синих глаз и такого прекрасного лица, отчетливо
вырисовывающегося на фоне окутанной туманом реки. Классические пропорции,
острые скулы, квадратный раздвоенный подбородок и чувственный рот.
- Я... я надеюсь, вам уже лучше? - спросила она, не найдя от смущения
иных слов. - Сожалею, но мне нечего дать вам переодеться...
- О Боже! - воскликнул он, пристальней вглядевшись в нее. - Вы,
оказывается, девушка?
- Да... - с досадой ответила Таунсенд. - Что побудило вас думать иначе?
В низко надвинутой шапке, в широких штанах, прятавших ее стройные
бедра, она, конечно, вполне могла сойти за парня. Однако, взглянув на нее
еще раз, Монкриф был вынужден признать, что она очаровательна с этими
роскошными, цвета меда, волосами, выбивающимися из-под шапки, личиком в