"Эллен Таннер Марш. Загадочный супруг " - читать интересную книгу автораствол ружья.
- Оставайтесь там, где вы есть, не то стреляю! - услышал он резкую команду. - Вы с ума сошли, - не веря своим ушам проговорил Ян Монкриф. - Нет, я в своем уме, - прозвучал тот же голос - И не собираюсь брать на борт болотного тигра. - Черт побери, да я понятия не имею, кто они такие, эти болотные тигры! - воскликнул Монкриф. - На меня напали, и если вы не согласитесь немедленно доставить меня в Кинг-Линни, вы тоже окажетесь в воде, как и я. С этими словами он вскинул вверх мускулистую руку и, схватившись за ружейный ствол, предупреждающе дернул его. - Ну что? Пустите меня в лодку? - прохрипел он. Из лодки на него смотрела юная физиономия, на которой он смог разглядеть только большие глаза и острый подбородок. Минуту они пристально всматривались сквозь туман друг в друга. - Так и быть, залезайте. Только смотрите, не опрокиньте лодку... Когда Монкриф перевалился через борт, плоскодонка угрожающе накренилась, но тут же выпрямилась, когда он плюхнулся на дно. Секунду он сидел, откинув назад темноволосую голову, с лица и шеи струилась вода, и вдруг раскатисто засмеялся. Таунсенд чуть не подпрыгнула от неожиданности. - Боже праведный! - воскликнул он, когда к нему вернулась способность говорить. - Еще немного, и я бы отморозил себе зад! Послушай, малый, дай чем-нибудь вытереться. Таунсенд кинула ему кусок холста и смотрела, как незнакомец вытирает голову и лицо. Вдруг он, без малейшего предупреждения, поднялся, стянул с перегнулся через борт, чтобы выжать их - на спине и ягодицах у него перекатывались мышцы. Потом он выпрямился во весь рост и повернулся к Таунсенд, натягивая бриджи из телячьей кожи на свои длинные ноги, тонкие и упругие, как плеть. Казалось, его ничуть не заботит вопиющая непристойность подобного поведения, он ничуть не спешил прикрыть наготу, несмотря на холод и вытаращенные глаза Таунсенд. Никогда прежде не представляла она себе, что мужчины носят бриджи прямо на голом теле и что мужские стати могут быть такими... такими большими. - Ну вот, так-то лучше, хоть и не намного, - прервав ее мысли, проговорил незнакомец. Голос у него был глубокий, низкий, чувствовался легкий иностранный акцент. Растерянная, она подняла голову - никогда и ни у кого она не видела таких темно-синих глаз и такого прекрасного лица, отчетливо вырисовывающегося на фоне окутанной туманом реки. Классические пропорции, острые скулы, квадратный раздвоенный подбородок и чувственный рот. - Я... я надеюсь, вам уже лучше? - спросила она, не найдя от смущения иных слов. - Сожалею, но мне нечего дать вам переодеться... - О Боже! - воскликнул он, пристальней вглядевшись в нее. - Вы, оказывается, девушка? - Да... - с досадой ответила Таунсенд. - Что побудило вас думать иначе? В низко надвинутой шапке, в широких штанах, прятавших ее стройные бедра, она, конечно, вполне могла сойти за парня. Однако, взглянув на нее еще раз, Монкриф был вынужден признать, что она очаровательна с этими роскошными, цвета меда, волосами, выбивающимися из-под шапки, личиком в |
|
|