"Эллен Таннер Марш. Загадочный супруг " - читать интересную книгу авторадругому борту, взглянул вниз на ялик, который покачивался возле просоленного
корпуса "Аурелии". Весла были подняты, и седой лодочник всматривался в туман. - Я пошлю с вами двух лучших моих матросов, - обратился к герцогу подошедший к нему капитан. Монкриф даже не обернулся. - В этом нет нужды, я отправлюсь один. Ваши люди вам понадобятся здесь. Его тон не допускал возражений. - Но у меня на душе будет легче, если кто-то вас будет сопровождать, - настаивал капитан. Оставив его слова без ответа, герцог Войн спустился в лодку. - Говоришь, всего три мили до Кинг-Линна? - спросил он, усаживаясь на носу. Лодочник в ответ только что-то буркнул. Герцог извлек из кармана набитый монетами кошелек и швырнул его на доски настила между лодочником и собой. - Доставишь меня быстрей чем за полчаса - получишь еще. Подобрав кошелек, лодочник тщательно пересчитал его содержимое. Снова пробурчав что-то, взялся за весла, и миг спустя видавшая виды лодка поплыла по течению, оставив позади себя окутанную туманом "Аурелию". Менее чем в четверти мили ниже по течению Таунсенд Грей в то же самое время отложила ненадолго шест, чтобы поднять воротник. На воде было холодно, сырость, казалось, пронизывала до костей. Она уже жалела, что не догадалась взять у Геркуля перчатки, но, поскольку исправить эту оплошность было невозможно, она решила, что не остается ничего иного, как продолжать путь. что поворот уже близок, и одной этой мысли было достаточно, чтобы она с новой силой заработала шестом. Однако в следующее мгновение ее чуть не сбило с ног - плоскодонка ткнулась носом во что-то не различимое в тумане. Судорожно ухватившись за борт, Таунсенд удержалась на ногах, выпрямилась и попыталась все же разглядеть, на что она налетела. В конце концов она различила очертания ялика - из тех, на каких обычно ходят обитатели местных болот. Ялик плыл по течению рядом с ее плоскодонкой, нос к носу. Там сидело двое. По причине то ли тумана, то ли ее буйного воображения Таунсенд вдруг почудилось, что эти двое обнимаются. От удивления у нее перехватило дыхание, но спустя секунду она поняла, что это драка. Оба вцепились друг другу в горло, и между их сплетенными телами поблескивал нож. Ни мгновения не раздумывая, Таунсенд потянулась за своим ружьем. С колотящимся сердцем отвела затвор, зарядила и, присев на одно колено, выстрелила в воздух. На какой-то миг глухой выстрел остановил эту фантастическую сцену. Затем тишина была вспугнута громким всплеском - один из противников прыгнул или был сброшен в воду. Тут же последовал скрип уключин и легкий толчок - лодки расцепились. Таунсенд повернулась достаточно быстро, чтобы увидеть, как оставшийся в лодке исчезает в тумане. Перегнувшись через борт, она, затаив дыхание, ждала, пока поблизости не вынырнула чья-то темноволосая голова, и тогда проворно подогнала плоскодонку ближе, так что пловец сумел ухватиться за борт. Долгое время он плыл так, пытаясь стряхнуть с лица налипшие пряди волос, и лишь после этого повернул голову, чтобы взглянуть на своего спасителя. И увидел наставленный на него |
|
|