"Эллен Таннер Марш. Загадочный супруг " - читать интересную книгу автора

другому борту, взглянул вниз на ялик, который покачивался возле просоленного
корпуса "Аурелии".
Весла были подняты, и седой лодочник всматривался в туман.
- Я пошлю с вами двух лучших моих матросов, - обратился к герцогу
подошедший к нему капитан.
Монкриф даже не обернулся.
- В этом нет нужды, я отправлюсь один. Ваши люди вам понадобятся здесь.
Его тон не допускал возражений.
- Но у меня на душе будет легче, если кто-то вас будет сопровождать, -
настаивал капитан.
Оставив его слова без ответа, герцог Войн спустился в лодку.
- Говоришь, всего три мили до Кинг-Линна? - спросил он, усаживаясь на
носу.
Лодочник в ответ только что-то буркнул.
Герцог извлек из кармана набитый монетами кошелек и швырнул его на
доски настила между лодочником и собой. - Доставишь меня быстрей чем за
полчаса - получишь еще.
Подобрав кошелек, лодочник тщательно пересчитал его содержимое. Снова
пробурчав что-то, взялся за весла, и миг спустя видавшая виды лодка поплыла
по течению, оставив позади себя окутанную туманом "Аурелию".
Менее чем в четверти мили ниже по течению Таунсенд Грей в то же самое
время отложила ненадолго шест, чтобы поднять воротник. На воде было холодно,
сырость, казалось, пронизывала до костей. Она уже жалела, что не догадалась
взять у Геркуля перчатки, но, поскольку исправить эту оплошность было
невозможно, она решила, что не остается ничего иного, как продолжать путь.
Кроме того, знакомые очертания прибрежных деревьев свидетельствовали о том,
что поворот уже близок, и одной этой мысли было достаточно, чтобы она с
новой силой заработала шестом.
Однако в следующее мгновение ее чуть не сбило с ног - плоскодонка
ткнулась носом во что-то не различимое в тумане. Судорожно ухватившись за
борт, Таунсенд удержалась на ногах, выпрямилась и попыталась все же
разглядеть, на что она налетела. В конце концов она различила очертания
ялика - из тех, на каких обычно ходят обитатели местных болот. Ялик плыл по
течению рядом с ее плоскодонкой, нос к носу. Там сидело двое. По причине то
ли тумана, то ли ее буйного воображения Таунсенд вдруг почудилось, что эти
двое обнимаются. От удивления у нее перехватило дыхание, но спустя секунду
она поняла, что это драка. Оба вцепились друг другу в горло, и между их
сплетенными телами поблескивал нож.
Ни мгновения не раздумывая, Таунсенд потянулась за своим ружьем. С
колотящимся сердцем отвела затвор, зарядила и, присев на одно колено,
выстрелила в воздух. На какой-то миг глухой выстрел остановил эту
фантастическую сцену. Затем тишина была вспугнута громким всплеском - один
из противников прыгнул или был сброшен в воду. Тут же последовал скрип
уключин и легкий толчок - лодки расцепились. Таунсенд повернулась достаточно
быстро, чтобы увидеть, как оставшийся в лодке исчезает в тумане.
Перегнувшись через борт, она, затаив дыхание, ждала, пока поблизости не
вынырнула чья-то темноволосая голова, и тогда проворно подогнала плоскодонку
ближе, так что пловец сумел ухватиться за борт. Долгое время он плыл так,
пытаясь стряхнуть с лица налипшие пряди волос, и лишь после этого повернул
голову, чтобы взглянуть на своего спасителя. И увидел наставленный на него