"Эллен Таннер Марш. Укрощение строптивых " - читать интересную книгу авторакрасоток, которые стояли в ожидании музыки, - думаю, тебе интересно будет
узнать, что твоя маленькая бабочка сегодня тоже здесь. - Моя кто? - Хью в удивлении вскинул брови. - Маленький неуправляемый варвар, которого ты привез из Маяра. Ты ведь сам ее так описал. - Бакенбарды у Паскаля задергались. - Хотя я с тех пор пришел к выводу, что ты либо совсем спятил, когда сказал это, либо она волшебным образом преобразилась за время твоего отсутствия. А вот и она. - Он небрежно махнул рукой в сторону сияющей зеркальной стены, где были расставлены стулья для гостей, не желающих танцевать. Хью увидел группу молодых людей, окруживших прелестное стройное юное создание в белом бальном платье. Девушка весело улыбалась одному из них. Когда она, смеясь, вскинула голову, ее тщательно уложенные в сетку волосы заблестели в свете множества огней. - Боже правый! - вырвалось у графа, он замер. Ему не приходило в голову, что Иден Гамильтон окажется белокурой, хотя вряд ли это слово годилось, чтобы верно описать цвет ее блестящих волос, собранных в пучок и уложенных в сетку. Он вспомнил бесконечные акры спелой пшеницы и пробормотал вслух что-то неопределенное. Генри с нескрываемым удивлением смотрел на него: - Ты хочешь сказать, что провел с ней почти две недели и не видел, какого цвета у нее волосы? - Мисс Гамильтон всегда была в индийской одежде - в сари и с накидкой на голове, - хмуро ответил Хью. Он, разумеется, признавал, что Иден Гамильтон наделена необычной красотой, но никак не подозревал, что девушка может быть такой притягательной в скромном белом бальном платье, плечи были нежно-золотистого цвета, а тонкую талию, насколько было возможно разглядеть сквозь толпу ухажеров, он вполне мог обхватить ладонями. Именно это тогда и произошло, вдруг с раздражением вспомнил граф, когда он, охваченный чувствами, обнял и поцеловал ее той давней ночью на равнинах Раджпутаны. В высокой зале заиграла веселая музыка, граф сквозь прищур глаз наблюдал, как Иден Гамильтон кружится в паре с сияющим от счастья молодым офицером. - Соблазнительный кусочек, - лениво протянул граф, - неудивительно, что они так и вьются вокруг нее. - По-моему, ты несправедлив к ней, - хмуро заметил Паскаль. - Да что ты, Генри? Уж не заинтересован ли ты сам? - Разумеется, нет! Но я поговорил с ней раз или два и не сказал бы, что она такое бесстыдное создание, как ты меня уверял. Хью, может быть, и согласился бы с ним, если бы не вспомнил, что рассказал ему Бага Лал. - Можешь думать что угодно, Генри, - сухо отозвался он. - Я знаю, что говорю. - Дело твое. - Паскаль пожал плечами и направился вслед за Хью в кабинет сэра Перси. * * * Когда несколько минут спустя музыка умолкла, Иден попросила партнера |
|
|