"Эллен Таннер Марш. Укрощение строптивых " - читать интересную книгу автора

красоток, которые стояли в ожидании музыки, - думаю, тебе интересно будет
узнать, что твоя маленькая бабочка сегодня тоже здесь.
- Моя кто? - Хью в удивлении вскинул брови.
- Маленький неуправляемый варвар, которого ты привез из Маяра. Ты ведь
сам ее так описал. - Бакенбарды у Паскаля задергались. - Хотя я с тех пор
пришел к выводу, что ты либо совсем спятил, когда сказал это, либо она
волшебным образом преобразилась за время твоего отсутствия. А вот и она. -
Он небрежно махнул рукой в сторону сияющей зеркальной стены, где были
расставлены стулья для гостей, не желающих танцевать.
Хью увидел группу молодых людей, окруживших прелестное стройное юное
создание в белом бальном платье. Девушка весело улыбалась одному из них.
Когда она, смеясь, вскинула голову, ее тщательно уложенные в сетку волосы
заблестели в свете множества огней.
- Боже правый! - вырвалось у графа, он замер. Ему не приходило в
голову, что Иден Гамильтон окажется белокурой, хотя вряд ли это слово
годилось, чтобы верно описать цвет ее блестящих волос, собранных в пучок и
уложенных в сетку. Он вспомнил бесконечные акры спелой пшеницы и пробормотал
вслух что-то неопределенное. Генри с нескрываемым удивлением смотрел на
него:
- Ты хочешь сказать, что провел с ней почти две недели и не видел,
какого цвета у нее волосы?
- Мисс Гамильтон всегда была в индийской одежде - в сари и с накидкой
на голове, - хмуро ответил Хью. Он, разумеется, признавал, что Иден
Гамильтон наделена необычной красотой, но никак не подозревал, что девушка
может быть такой притягательной в скромном белом бальном платье,
единственным украшением которого были оборки. Ее загорелые обнаженные шея и
плечи были нежно-золотистого цвета, а тонкую талию, насколько было возможно
разглядеть сквозь толпу ухажеров, он вполне мог обхватить ладонями. Именно
это тогда и произошло, вдруг с раздражением вспомнил граф, когда он,
охваченный чувствами, обнял и поцеловал ее той давней ночью на равнинах
Раджпутаны.
В высокой зале заиграла веселая музыка, граф сквозь прищур глаз
наблюдал, как Иден Гамильтон кружится в паре с сияющим от счастья молодым
офицером.
- Соблазнительный кусочек, - лениво протянул граф, - неудивительно, что
они так и вьются вокруг нее.
- По-моему, ты несправедлив к ней, - хмуро заметил Паскаль.
- Да что ты, Генри? Уж не заинтересован ли ты сам?
- Разумеется, нет! Но я поговорил с ней раз или два и не сказал бы, что
она такое бесстыдное создание, как ты меня уверял.
Хью, может быть, и согласился бы с ним, если бы не вспомнил, что
рассказал ему Бага Лал.
- Можешь думать что угодно, Генри, - сухо отозвался он. - Я знаю, что
говорю.
- Дело твое. - Паскаль пожал плечами и направился вслед за Хью в
кабинет сэра Перси.

* * *

Когда несколько минут спустя музыка умолкла, Иден попросила партнера