"Жаклин Мартен. Поцелуй меня, Катриона " - читать интересную книгу автора - Прошу прощения, мне следовало бы называть вас синьориной Сильвано.
- Катриона! - к ним подбежала Бьянка. - Ты едешь на ферму Ройо с Бриджидой или в повозке, со мной и с папой? - Ее ясные, любопытные глаза с интересом изучали незнакомца. - А может быть, и этот синьор... Но Катриона тут же с негодованием оборвала сестру: - Бьянка! - К сожалению, - сказал англичанин, не обращая внимания на Катриону и вежливо кланяясь ее улыбающейся сестре, - я не был приглашен на крестины. - Все равно пойдемте, - бойко настаивала Бьянка. - Вся деревня будет там. Ничего страшного, если одним человеком будет больше!.. Катриона, прекрати меня щипать. Ты ведь сама знаешь, что это так. Бриджида и Джулио будут очень рады. Подождите немного, я их сама спрошу. - Какая прелестная девушка ваша сестра, - мягко сказал англичанин, когда Бьянка убежала. В ней нет и тени коварства. Боже мой, да вы, никак, покраснели? Неужели вы можете чувствовать смущение? Вот уж никогда бы не подумал! Катрионе страстно захотелось ударить англичанина по его самодовольной физиономии, но вместо этого она враждебно спросила: - Кто дал вам право разговаривать со мной, как со своей давней знакомой? - Помилуйте, Катриона! О давних дружеских отношениях не могло быть и речи, - он иронично ухмыльнулся и продолжил по-английски: - Ну, раз у вас такая короткая память, придется мне вам кое-что напомнить. Так, вот, мы вовсе не давние хорошие знакомые, а очень старые и заклятые враги. Прежде чем девушка успела что-нибудь ответить на это странное подбежала Бьянка. - Я поговорила с отцом Джулио, - сказала она, едва переводя дух. - Он просто счастлив. Он говорит, что почтет за честь, если друг синьора Креспи будет гостем на крестинах его внучки. Да-да, именно так он и сказал, и нечего сверкать на меня глазами, Катриона! - Я весьма польщен и с удовольствием принимаю приглашение счастливого дедушки. Если позволите, я бы хотел проводить обеих очаровательных дам к карете синьора Креспи. - Ой, ну конечно! - с восторгом выдохнула Бьянка. Одновременно с ее возгласом раздалось непреклонное "Нет!" старшей сестры. Бьянка с удивленным видом повернулась к ней и посмотрела на нее с укором. - Но, Катриона! В карете синьора Креспи! - Я даже не знаю, кто этот человек. - Ну как же, вы прекрасно меня знаете, - вмешался англичанин. - Вот на этом самом месте вы когда-то сбили меня с ног, а потом приняли от меня в подарок белую орхидею. Я был в восторге от вашего пения. Это была наша первая встреча, - добавил он тихо. - Меня зовут Питер Карлэйл, синьорина, - обратился он теперь уже к Бьянке. - Можете называть меня просто Пьетро, если вам неудобно произносить английское имя. - Нет, что вы, синьор! Я тоже говорю по-английски, правда, не так хорошо, как Катриона. Она - моя учительница. Синьор Питер Карлэйл - очень красивое имя! В голове у Катрионы замелькали обрывки прежних воспоминаний. Она |
|
|