"Жаклин Мартен. Поцелуй меня, Катриона " - читать интересную книгу автора

гораздо умнее меня. Во многом. Может быть, завтра или чуть попозже я и
соглашусь с тобой насчет наших отношений, но говорить, что дружба лучше
любви? Нет, ты знаешь и понимаешь гораздо меньше, чем тебе кажется.

ГЛАВА 14

О помолвке и замужестве Катрионы Сильвано во Фридженти говорили еще
многие и многие годы. Со временем эта история обросла новыми пикантными и
даже фантастическими подробностями и ее рассказывали друг другу длинными
зимними вечерами, непременно начиная свой рассказ словами: "А ты помнишь?.."
История, ставшая легендой, передавалась из поколения в поколение.
Дети, которых еще не было на свете в то лето, когда Катриона рассталась
со своей свободой, спрашивали родителей, показывая на могучее дерево:
- Это то самое дерево, которое было совсем маленьким, когда Вито Алоро
хотел поцеловать Катриону, а она закатила ему такую оплеуху, что бедняга
упал и разбил о него голову и даже потерял сознание?
- Нет, то дерево находится чуть дальше.
- А ты, мама, видела это?
- К сожалению, нет, но моя кузина Дорио, которая потом вышла замуж за
сицилийца и уехала в Америку, там была и видела все своими собственными
глазами. Она-то и рассказала мне эту историю.
- И она рассказала, как Катриона оторвала оборку от своей нижней юбки и
перевязала Вито голову, а потом навестила его вечером и накормила пирогом с
ягодами и куриным бульоном?
- Нет-нет, бульон был овощным, а пирог с сыром и миндалем, Пирог с
ягодами Катриона запустила в твоего дядюшку Пьетро, когда тот назвал ее
бедной женщиной, нуждающейся в мужской поддержке.
- А папа тоже хотел жениться на Катрионе, мама?
В течение многих лет этот вопрос вызывал замешательство во многих
семьях Фридженти и был поводом для многочисленных ссор, так как из двадцати
одного предложения руки и сердца тринадцать Катриона получила в родном
городе.
Если хозяин дома, в прошлом сватавшийся к синьорине Сильвано, смел
только заикнуться, что мясо сегодня не такое вкусное, как обычно, или хлеб
слишком сухой, разгневанная супруга тут же ядовито замечала:
- Ну конечно, Катриона приготовила бы лучше.
Если муж хотел сорвать на домашних свое плохое настроение (а с кем из
мужей этого не случается?) и повышал голос, ему тут же давали достойный
отпор:
- Ты забыл, что разговариваешь не с Катрионой Сильвано!
Одна женщина через много лет с гордостью хвасталась, что ее муж первый
посватался к Катрионе и получил отказ. Нита, розовощекая горничная Креспи,
обслуживая гостей на свадьбе Анны и Санти, весь день наблюдала за Катрионой,
восхищаясь ее уверенностью в себе и чувством собственного достоинства.
Казалось, Катрионе не было никакого дела, что болтают о ней Досужие языки.
Нита смотрела на Катриону с чувством зависти, смешанным с восхищением,
потому что она считала Марко Манфреди совершенно неотразимым мужчиной, даже
более красивым, чем английский лорд.
Когда Нита узнала от жены сторожа, что Марко Манфреди ходил свататься к
Катрионе Сильвано и получил отказ, она стала искать предлог, чтобы