"Жаклин Мартен. Поцелуй меня, Катриона " - читать интересную книгу автора

встретиться с Марко. В этом ей помогла Анна Фурилло Сильвано, которая
попросила Ниту передать синьоре Манфреди какой-то рецепт из дворцовой
кулинарной книги.
После того, как Катриона отвергла Марко, он стал постоянно бегать к ней
за советом, как будто бы они всегда были закадычными друзьями. После этого
он сломя голову несся в замок Креспи к прелестной маленькой горничной.
Весь Фридженти покатывался со смеху. Даже музыкальный фестиваль не
привлекал к себе такого внимания и не веселил публику больше, чем сватовство
к Катрионе Сильвано. За всю свою историю Фридженти не видел ничего
подобного. Этот фарс, длившийся несколько недель, доставлял несказанное
удовольствие всем жителям городка, от мала до велика.
Пока друзья и родные Катрионы забавлялись происходящим, сама виновница
всей этой кутерьмы чувствовала себя, как в осажденной крепости.
Стоило ей выйти из дома, как с ней тут же заговаривал кто-нибудь из
потенциальных женихов, отмечая все великолепие красоты девушки, открывшейся
его взору после того, как за ней обещано было богатое приданое. Бьянка
радостно сообщала подробности происходящего лорду Фитэйну, который теперь
зачастил в дом Сильвано. Он являлся почти каждый вечер, когда подавали кофе
и десерт.
Первые два дня Катриона хмурилась, слушая болтовню Бьянки и
англичанина, а на третий день не выдержала и присоединилась к их беседе,
горько подшучивая над собой и своей участью.
- Я еще могу выносить, когда эти болваны на меня глазеют, - заявила она
спустя неделю, - но что мне делать с их ручищами? Иногда мне кажется, что у
них не две руки, а целых четыре.
Бьянка звонко рассмеялась.
- Точно! Две руки, чтобы щипать тебя за зад, а две другие, ой-ой! -
Встретившись с разгневанным взглядом сестры, она оборвала свои вульгарные
замечания на полуслове и, надо сказать, сделала это весьма своевременно.
Питер Карлэйл от души расхохотался, Винченцо сделал вид, что кашляет, а
ветреная Бьянка даже не попыталась сдержать свой энтузиазм. Катриона сделала
вид, что рассердилась на всех троих.
Лорд Фитэйн встал и, предложив Катрионе, руку, поинтересовался:
- Не прогуляетесь ли со мной, Катриона?
Катриона, не обращая внимания на протянутую руку, язвительно ответила:
- Не возражаю. Мне нужно подышать свежим воздухом, и ваше предложение
оказалось очень даже кстати. По крайней мере, никто из местных ухажеров не
посмеет приблизиться ко мне, если я буду рядом с вами.
- Вы на редкость любезны, но мне в любом случае хочется с вами
прогуляться. Бьянка, не хотите ли пойти с нами? - вежливо предложил он.
- Нет, спасибо, - Бьянка сонно улыбнулась. - Вы оба слишком
темпераментны, это меня утомляет, кроме того, я сегодня хочу пораньше лечь.
- И я тоже, - сказал Винченцо, вставая с места.
- До свидания, лорд Питер, - попрощалась Бьянка по-английски.
Катриона мрачно заметила про себя, что сестра откровенно кокетничает с
англичанином, а ведь сама только и говорит об Энрико.
- Ты накинешь шаль, Катриона?
- Нет, я думаю, что на улице тепло.
- Если даже и нет, то очень скоро будет.
Девушка гневно посмотрела на Питера, но тот ответил ей ясным, невинным