"Дебора Мартин. Пиратская принцесса " - читать интересную книгу автора

- Пошли, - бросил дядя, схватив ее за руку и потащив к двери. - Мы
уезжаем сейчас же!
- Потому что я танцевала с американцем? - спросила она в недоумении,
едва поспевая за его сердитым шагом.
- Нет. Потому что Дезире заболела. Юджина обнаружила ее на улице, ей
стало дурно.
Мысли об американце как ветром сдуло.
- Боже мой! Что с ней?
- Наконец-то мне удалось привлечь твое внимание. Ты даже соизволила
забеспокоиться. Но ведь именно это - самочувствие Дезире - и должно было
волновать тебя в первую очередь! Ты обязана была присматривать за ней вместо
того, чтобы отплясывать с этим америкашкой. Ты хоть понимаешь...
Но она больше не слушала брюзжания дяди по поводу ее ответственности.
Единственное, что занимало ее мысли, - это Дезире. Уже третий раз на этой
неделе ей становилось плохо. О двух первых случаях Дезире просила никому не
говорить, потому что не хотела попусту беспокоить родных, и Камилла
сохранила происшествие в тайне. Но теперь она сомневалась, что поступила
правильно.
Что-то странное происходило с ее любимой кузиной. И пришло время
выяснить, в чем дело.

2

Если не можешь быть целомудренной, будь осмотрительной.
Испанская пословица

- Я сказал "пригласи ее на танец", а не "увивайся за ней", - заметил
генерал Уилкинсон майору Вудварду, когда тот подошел к своему командиру,
стоявшему у стола с угощениями. - Теперь взбешенный дядя вообще утащил ее с
бала.
Саймон посмотрел, как закрылась дверь за Камиллой Гирон, и с удивлением
спросил:
- Вы знали, что это ее дядя?
- Не знал, пока мне только что не доложил об этом месье де Мариньи.
Бернард де Мариньи был одним из немногочисленных креолов, которые вели
себя дружелюбно по отношению к американцам. И неудивительно, потому что в
свои восемнадцать он был немыслимо богат и успел устать от жизни. Его
покойный отец в свое время был самым богатым человеком в округе и избаловал
сынка до отвращения. Так что он мог не обращать внимания на мнение
окружающих.
- Она сирота, живет с дядей и тетей, - продолжал генерал. - Дядю зовут
Август Фонтейн. Торговец хлопком, не слишком богат, но пользуется уважением
благодаря своему происхождению. Считается, что он ведет свой род от
какого-то из французских королей.
- Что ж, гордыня у него поистине королевская. Теперь понятно, почему он
не желает, чтобы племянница танцевала с таким, как я. - Саймон налил стакан
пунша и выпил одним глотком, от души пожелав, чтобы это было что-нибудь
покрепче. - Оказывается, креольским леди запрещено танцевать с человеком,
предварительно не прошедшим церемонии официального знакомства с семьей.
- А, ну да, - кивнул генерал. Он потягивал пунш маленькими глотками,