"Дебора Мартин. Пиратская принцесса " - читать интересную книгу автора

прижав к носу надушенный платок.
Говорили приглушенными голосами, но Камилла слышала каждое слово:
беседу вели, сидя за столом возле самого окна. Поначалу происходил обычный
обмен любезностями, и ничего прояснить не удавалось, но постепенно разговор
потек по нужному руслу.
- Сержант Робинсон обмолвился, будто вы желаете вложить деньги в мой
бизнес, это так, майор? - спросил ее дядя по-английски с ужасным акцентом.
- Именно это я и намереваюсь сделать, с вашего позволения, - ответил
Вудвард. У Камиллы от изумления глаза полезли на лоб. С каких это пор дядя
принимает вложения, тем более от американцев?
Она, конечно, была не слишком хорошо осведомлена о делах Жака Зэна, и
если честно, то вовсе и не желала углублять свои познания. Она любила дядю
от всей души, но каперство презирала. Ее отец и дядя Жак были пиратами и
контрабандистами, занятие не слишком почтенное, любому ясно. Но после той
страшной расправы над отцом и матерью этот промысел внушал Камилле ужас и
отвращение.
- Это tres interessant, майор, - проворковал дядя Жак. Раздался треск
кремня, и Камилла поняла, что дядя разжег свою любимую сигару местного
производства. Из открытого окна донесся терпкий запах табака. - Вы
приближенный, le general. И ваш сержант, вероятно, доложил, что я вкладываю
деньги в... э-э... как это сказать? Programme, которая не по душе вашему
правительству. Интересно, почему вы хотите принять в этом участие?
- Вы меня удивляете, месье Зэн, - ответил майор довольно сухо. - Почему
других креолов одолевают такие странные мысли по поводу нас, американцев,
вполне понятно. Но вы-то, с вашим богатым опытом, наверняка знаете, что
любовь к приятным, причем весьма доступным, развлечениям разделяют не только
богатые креолы.
Дядя хихикнул:
- Как я заметил, вы недурно живете. Весьма недурно. Поправьте меня,
если я ошибаюсь, но сдается мне, ваши средства поступают в кошелек не только
из армейской казны, поп?
- Безусловно. Вы весьма наблюдательны.
- А ваш друг, le general, догадывается об этом?
- Я сказал ему, что получаю доход с семейного предприятия. Это его,
похоже, удовлетворило, - голос майора стал резким. - Я стараюсь поддерживать
дружбу с генералом, ибо это в моих же интересах. И это - единственная
причина.
- А-а, так месье - machiavellique, - усмехнулся Жак Зэн.
Майор засмеялся, и от этого смеха по спине Камиллы побежал холодок.
Потом к беседе присоединился новый голос, принадлежавший, по всей видимости,
приятелю майора.
- А что такое machiavellique?
На этот раз настала дядина очередь расхохотаться.
- Вот видите, почему я предпочитаю иметь дело с lе sergent? He
приходится постоянно бояться, что он меня перехитрит.
- Слушай, ты, французский вориш... - начал было обидевшийся сержант.
- Довольно! - прервал его майор. - Месье Зэн предлагает нам хорошие
деньги, и мы можем потерпеть, если он отпустит шутку-другую на наш счет. -
Вдруг голос его стал острым как бритва. - Но деньги в этом случае должны
быть очень хорошие.