"Дебора Мартин. Леди туманов " - читать интересную книгу автора Впервые с того момента, как Кэтрин вошла, на ее лице появилась улыбка.
Робкая, мягкая и несмелая, она тем не менее разоружила его полностью. - Боюсь, вы ошибаетесь. Ведь я совершенный новичок в этом деле. Я совсем недавно начала изучать уэльскую литературу и устную традицию. И делаю лишь первые шаги в той области, где вы - признанный мастер. Благоговение, с которым она произнесла эти слова, сильно удивили его: - Так вы слышали обо мне? И поняли, о ком идет речь? - Тотчас же. - Она опустила голову. - Я знакома с большей частью ваших статей. Прочитала все ваши книги. И у меня даже есть экземпляр вашей работы "Закономерности развития кельтского языка". Эван невольно улыбнулся. - Весьма польщен. - Нет, это я польщена тем, что вы вообще обратили внимание на мои скромные заметки. - Она метнула на него смущенный взгляд. - Когда Бос передал мне, что вы читали мои эссе, я не могла в это поверить. Ее заметки! Черт возьми! Эван пробежал глазами лишь одну из них. - Должен признаться, - его улыбка стала принужденной, - что я не настолько хорошо знаком с вашими работами, как хотел изобразить. Тотчас же на лице ее появилось то самое выражение тревоги, которое он заметил на берегу озера. - Но вы сказали моему дворецкому... - Мне хотелось повидаться с вами. - Зачем? - все так же встревоженно спросила Кэтрин. - Вы будете смеяться, если я признаюсь. Кэтрин продолжала молча ждать. - Я приехал в Уэльс, чтобы собрать материал для книги о фольклоре. И, как уже сказал прежде, остановился в доме у моих близких друзей Риса и - Вы знакомы с леди Джулианой Воган? - лицо Кэтрин отчасти прояснилось. - Да. Мы дружим очень много лет. - Эван не мог заставить себя рассказать этой элегантной молодой даме из высшего общества всю правду: что его отец был арендатором у Риса, и что, не прояви Воганы такой заботы и щедрости, Эван и сейчас оставался бы простым работником на ферме. Искренняя улыбка озарила черты ее лица: - Воганы - чудесные люди, правда? - Согласен с вами, - и добавил чуть более сухим тоном. - И кстати, это они первые ввели меня в заблуждение относительно вас и вашей бабушки. - Не может быть! - Мы разговорились, вспоминая, какие легенды бытуют в этих местах, и Джулиана упомянула про Леди Туманов. Я слышал о ней с детства и сказал об этом. И Джулиана, не моргнув глазом, продолжила свой рассказ о вас, словно речь шла о той, о ком слышал я. Мне следовало сразу догадаться, что она решила подшутить надо мной, но и попался на удочку. И она так и не поправила меня. - Ужасно! Я совершенно не понимаю, зачем ей это понадобилось? - От леди Джулианы можно всего ожидать, - покачал головой Эван. - Во всяком случае, она упомянула о ваших работах, и я вспомнил, что читал эссе. Джулиана посоветовала мне также взглянуть на то озеро. Вот я и решил: почему бы не побывать в Лондезане и не посмотреть на старую Леди Туманов своими глазами? Может, даже удастся как-то использовать ее в моем исследовании валлийских легенд. Но, услышав от сэра Рейнальда, что вы и есть та самая Леди Туманов... |
|
|