"Дебора Мартин. Леди туманов " - читать интересную книгу автора

когда ему удалось добиться своего и влажный язык Дейвида скользнул ей в рот,
Кэтрин едва не задохнулась. И как только он отпустил руку, чтобы теснее
прижать Кэтрин к себе, она сумела снова отвернуться. Тогда Дейвид начал
целовать ее в шею.
Она сопротивлялась, как могла, отбивалась и отталкивала Дейвида, но он
оказался сильнее, чем Кэтрин предполагала. Боже мой! Ну зачем она позволила
ему пойти вместе с ней! Почему сразу не поставила его на место самым
решительным образом?
И когда его рука скользнула ниже, обхватывая ее ягодицы, Кэтрин, собрав
все силы, стала брыкаться, хотя легкие туфли вряд ли могли причинить особый
вред его ногам в тяжелых ботинках. И тогда она пнула его, подняв повыше
колено, впрочем, не особенно надеясь таким образом остановить Дейвида.
Но тог неожиданно вскрикнул и резко отстранился, согнувшись чуть ли не
вдвое. Кэтрин не понимала, что с ним произошло, но и не подумала выяснять
этого. Подобрав юбки, она повернулась и бегом бросилась по дороге к родному
замку, сопровождаемая грязными ругательствами, которыми разразился Дейвид.
Она была уже почти вне пределов слышимости, когда до нее донесся его
крик:
- Я этого так не оставлю, Кэтрин! Я сумею обойти проклятие! И ты
выйдешь за меня замуж. Хочешь ты того или нет, но ты будешь принадлежать
мне.
Кэтрин мчалась как вихрь, моля Бога о том, чтобы Дейвид не кинулся
догонять ее. И еще она благодарила небеса за то, что не сказала Дейвиду
правду о сосуде.

* * *

Мужчина сел на старый грубо сколоченный табурет, стоявший посреди
заброшенной хижины, и с хмурым видом принялся смотреть в окно на тропинку,
что шла через лес. Его прошибла дрожь - вечер был порядком промозглый.
Хорошо бы развести огонь и согреться, но он не хотел, чтобы кто-нибудь
заметил идущий из трубы дымок.
Вместо этого он вынул фляжку с портвейном, отвинтил крышку и сделал
большой глоток, прежде чем завинтить ее. Тепло, разлившееся по телу после
глотка портвейна, принесло некоторое облегчение, но, конечно же, ненадолго.
"Если этот болван Дейвид не принесет мне никаких новостей и сегодня, -
пробормотал мужчина себе под нос, - ему не поздоровится. Кэтрин вернулась из
Лондона несколько дней назад. Он уже должен был выяснить все".
Мужчина уже было собрался покинуть хижину, когда вдруг заметил в
просвете между деревьями знакомую долговязую фигуру. Дождавшись, пока тот
постучится, мужчина отозвался:
- Входи!
Как только Морис вошел в убогое помещение, мужчина повернулся к нему,
скрестив руки на груди.
- Итак, Морис, ты наконец явился. Не поздно ли? Дейвид отвел взгляд.
- Да, я знаю.
- Мне не следовало вызывать тебя, но ты меня вынудил, - угрожающим
тоном продолжал собеседник. - Я приходил сюда каждое утро в надежде найти
сообщение от тебя, но его не было. Мне пришлось рискнуть и отправить тебе
записку в школу. Но иного выхода не было.