"Дебора Мартин. Леди туманов " - читать интересную книгу автора - Клянусь, я-я-я... собирался оставить вам сообщение сегодня вечером.
Вы вызвали меня прежде, чем я сумел вырваться. - Означает ли это, что ты наконец побеседовал с девчонкой? Вокруг рта Мориса обозначились мелкие морщинки - след его разочарования из-за явной неохоты Кэтрин Прайс общаться с ним. - Мне удалось перехватить ее только сегодня с утра. - И что она тебе сказала о сосуде? - спросил мужчина. Морис, оттягивая время, отбросил за плечи темные волосы тем романтическим жестом, который приводил в восхищение женскую половину лондезанского общества. Однако это отнюдь не восхищало его нынешнего собеседника. - Ну? - осведомился он с презрительной усмешкой. Морис с его склонностью порисоваться представлялся ему полным дураком. Но без него пока не обойтись, к сожалению. - Она заполучила его? Морис покачал головой. - Что? - прорычал мужчина. - Что ты хочешь этим сказать? Он должен быть у нее. Ведь именно за этим она ездила в Лондон? - Кэтрин сказала, что сосуд лорда Мэнсфилда не тот, который был нужен, и она отказалась от покупки. И говорит, что больше не будет продолжать поиски. Мужчина нахмурился: - Быть может, она просто солгала, чтобы не обижать тебя отказом выйти за тебя замуж? Эта девчонка вполне способна на такое. Она весьма мягкосердечна. Гордо вскинув голову, Морис свысока глянул на допрашивающего его - Приходилось ли вам слышать, чтобы мне отказала хоть одна женщина? А уж тем более женщина в возрасте Кэтрин, с ее сомнительной репутацией и без всякой надежды обрести мужа? Разве может она устоять против меня? - В возрасте Кэтрин? Ты хочешь сказать - привлекательная, богатая вдова, у которой отбоя нет от охотников за приданым? Полагаю, это вполне возможно. Несмотря на всю свою видимую беззащитность, Кэтрин не глупа и временами умеет почуять неладное. Поэтому ей и удалось улизнуть от него в Лондоне. Каким-то образом Кэтрин почувствовала, что за ней следят. Она оказалась еще осторожнее, чем ее бабушка. Удрав из "Козерога" через черный ход, Кэтрин в тот же день сменила гостиницу, где остановилась. И на корабле ее не оказалось. Только позже он узнал, что она уехала в дилижансе. И вот теперь она снова в своей крепости, окруженная челядью, и ему не под силу узнать, где она спрятала сосуд. Морис напыжился и покраснел. - Меня интересуют не деньги Кэтрин, - бросил он угрюмо. - Разве? И ты будешь уверять меня, что якобы не мечтаешь стать лордом-землевладельцем и управлять большим поместьем? - Мужчина хрипло рассмеялся. - Сказав так, ты, несомненно, солжешь. - Это с вашей точки зрения. Ибо в ваших старых венах уже не кипит огонь страсти. Недаром мой отец и его друзья называли вас Твердокаменным. У вас в груди вместо сердца камень. Мужчина улыбнулся, услышав свое старое прозвище. Сколько прибыльных дел он тогда провернул, - и все благодаря этой своей твердокаменности. - Насчет камня - это все верно. Но твой отец называл меня так по другой |
|
|