"Дебора Мартин. Леди туманов " - читать интересную книгу автора

натягивала поводья и поворачивала лошадь назад, к месту катастрофы. Но Вилли
уже лежал совершенно неподвижно, и из раны на голове струилась кровь. Кэтрин
почему-то сразу поняла, что он умрет. Поняла в ту же секунду, хотя минуло
еще два дня, прежде чем Вилли, не приходя в сознание, заснул вечным сном.
И, вспомнив о том дне, Кэтрин невольно содрогнулась. Бедный Вилли!
Проклятие сделало свое злое дело. Но откуда ей было знать о том? Дневник
попался ей на глаза только через год после смерти Вилли.
- Когда это случилось? - спросил Эван участливо. Кэтрин вздрогнула. Она
так глубоко погрузилась в прошлое, что даже забыла о присутствии Эвана.
- Пять лет назад, - с трудом выговорила она, не желая смотреть на него.
Ведь в его глазах она увидит только жалость. Но уж лучше жалость, чем
упреки, которыми осыпали ее те жители деревни, которые считали, что она
околдовала Вилли и стала причиной его смерти.
По счастью, они уже добрались до "Красного дракона", и у Кэтрин
появился повод сменить тему разговора:
- Вот мы и пришли, - сказала она приободрившись. - Надеюсь, вы успели
как следует проголодаться. Миссис Ливелин бесконечно гордится своей стряпней
и все эти дни только и делала, что жарила, варила и пекла всевозможные
деликатесы.
Кэтрин по-прежнему ощущала на себе его пристальный взгляд, но Эван
ответил только:
- Пожалуй, да. - И пошел следом за ней.
Больше он ни разу не возвращался к разговору о Вилли, пока они ждали,
когда наступит их очередь поздравить новобрачных. Ну а едва они оказались
внутри и смешались с толпой гостей, Кэтрин и сама отвлеклась от воспоминаний
и оттаяла душой.
Скрипач уже взял в руки инструмент, и два арфиста устроились рядом с
ним, Столы, которые обычно располагались вразброс, на этот раз отодвинули к
стене, чтобы освободить место для танцев. Столы ломились от еды: от тарелок
с ростбифами, гусятиной, бараниной и тушеными овощами. Но миссис Ливелин
продолжала отдавать указания слугам, которые несли все новые и новые блюда.
В почетном углу, по валлийскому обычаю, стоял отец жениха и записывал каждый
подарок новобрачным - как правило, это были деньги или домашний скот - в
особую книгу, чтобы, отправляясь на свадьбу в это семейство, отдариться тем
же самым.
С легкой улыбкой Кэтрин вдохнула теплый воздух. По крайней мере, банкет
у нее не вызвал печальных ассоциаций. Из-за несчастного случая они с Вилли
так и не добрались до свадебного стола, поэтому с этой частью торжества у
нее не было связано никаких воспоминаний: ни хороших, ни плохих.
- Не хотите ли выпить чего-нибудь? - предложил ей Эван. - Похоже,
мистер Ливелин уже открыл краны.
Посмотрев в ту сторону, где мистер Ливелин, крепкий, жилистый,
спокойный мужчина, начал наполнять кружки золотистым элем, Кэтрин кивнула:
- Непременно, в горле у меня совершенно пересохло.
Следующие полчаса они почти не разговаривали. Казалось, Эвану трудно
было преодолеть какую-то преграду, возникшую между ними, а Кэтрин все еще
стеснялась молодого ученого. Но, в сущности, особой нужды беседовать и не
было, поскольку вокруг все болтали, одновременно поглощая еду, успев
проголодаться за время долгой церемонии. Кое-кто из гостей обсуждал
торжество, сравнивая его с тем, как проходила их собственная свадьба. Другие