"Кэт Мартин. Спроси свое сердце " - читать интересную книгу автора

человек.
- Кто у нас в гостях? - спросила Молли.
Она хорошо знала, что Ангелина думает о тяжбе, а пожилая мексиканка не
относилась к тем людям, которые хоть когда-либо меняют свое мнение.
- О, i si! Совсем забыла! Приехал твой дядя Джейсон.
- Дядя Джейсон? И тетя Вера тоже?
Молли не стала дожидаться ответа Ангелины. Желая поскорее увидеть тетю
и познакомиться с дядей, она бросилась в гостиную.
Дом Молли был значительно более скромных размеров, чем огромный дом
Сэма, а мебель была более изящной: столики на тонких ножках эпохи королевы
Анны, чиппендейлские стулья красного дерева, виндзорское кресло-качалка,
резной диван орехового дерева, обитый гобеленом. Изысканные кружевные
салфетки ручной работы - мать Молли была искусной рукодельницей - покрывали
столы.
Когда Молли вбежала в гостиную, высокий мужчина, одетый в черное,
поднялся с дивана. Он увидел ее грязную рубашку и бриджи, и приветливая
улыбка на его красивом смуглом лице резко сменилась выражением испуга.
Заметив его изумление, Молли чуть не расхохоталась. Ну почему мужчины
находят это таким поразительным, если женщина носит удобную ей одежду?
- Вы, должно быть, мой дядя Джейсон, - сказала она, тщательно выверяя
голос, чтобы гость не заметил ее желание смеяться. - Счастлива познакомиться
с вами. Тетя Вера писала мне о вас. Где она сама? Почему я не вижу ее?
Подавая ему свою огрубевшую от работы руку, Молли принялась оглядывать
комнату в поисках веснушчатого лица тети.
Несмотря на то, что дядя выглядел несколько смущенным, он галантно
поднес руку Молли к губам.
- Для меня большая честь познакомиться наконец с вами, мисс Джеймс.
- Пожалуйста, зовите меня Молли, - сказала она. - А где же тетя Вера?
Разве она не приехала с вами?
Ей не терпелось увидеть ее. Хотя тетя Вера никогда не была в Каролине,
она несколько раз навещала Молли в школе миссис Финг в Чикаго. Между ними
завязалась нежная дружба, которую Молли надеялась продолжить.
Около шести месяцев назад она получила сообщение о замужестве своей
тети, и с тех пор от нее не было вестей. Молли предполагала, что немолодая
женщина устраивает свою жизнь на новый лад и слишком занята, чтобы писать.
- Пожалуйста, присядьте, мисс Джеймс, - сказал Джейсон Фоли.
Он уже овладел собой, и теперь мрачное и торжественное выражение
покоилось на его правильных чертах.
Услышав торжественную серьезность в его голосе, Молли села.
- Очень сожалею, что мне приходится передавать печальное известие, но я
с прискорбием должен сообщить вам, что три недели назад ваша тетя погибла.
Эта был несчастный случай. Я мог бы телеграфировать, но раз уж я собрался
приехать на Запад, то решил, что будет лучше, если я сообщу вам о ее смерти
лично.
Молли почувствовала, как ее захлестывает океанская волна отчаяния.
- Тетя Вера... умерла? - Джейсон разглядывал племянницу.
- Боюсь, что так.
Молли сцепила руки, чтобы сдержать дрожь. Ладонь дяди накрыла ее
запястье жестом сочувствия.
Вера Джеймс Фоли была сестрой отца Молли, ее последней на земле