"Кэт Мартин. Спроси свое сердце " - читать интересную книгу автора

думать о продаже ранчо.
Она взглянула на дядю. Оказывается, не так-то просто было осадить этого
человека: на его лице Молли не заметила ни тени смущения.
- Я вовсе не имел в виду, дорогая, что я в силах запретить вам
попытаться управлять ранчо в течение двух лет, но, возможно, по истечении
двух лет, когда дела "Леди Джей" придут в упадок совершенно, мы за него не
сможем взять ту цену, которую могли бы взять сейчас.
- Но я не собираюсь продавать "Леди Джей" ни за какую цену! Я здесь
выросла! Это мой дом! Я никогда ни за что не соглашусь продавать родной дом,
учтите это, пожалуйста, дядя.
- Мне хотелось бы, чтобы вы поняли, дорогая, что речь идет не только о
финансовой стороне вопроса. Будучи вашим опекуном, я несу и моральную
ответственность за вашу судьбу. Тщетная и безуспешная попытка справиться с
делами измотает ваши нервы и здоровье, я же обязан позаботиться о вас.
- Спасибо за заботу, дядя, однако, боюсь, мои нервы и здоровье в
ТЩЕТНОЙ И БЕЗУСПЕШНОЙ попытке склонить меня к продаже ранчо можете измотать
вы.
Молли отдавала себе отчет, что ведет себя крайне резко, но сдержаться
не могла. Неожиданный нажим и настойчивое давление со стороны Бог весь
откуда взявшегося дяди выводили ее из себя.
- Простите, - решила несколько смягчить грубость своих слов Молли. - Я
очень расстроена скорбным известием о смерти тети и очень утомлена, сегодня
у меня выдался нелегкий день. Впрочем, полагаю, и вы утомлены дорогой.
Джейсон молчал, ожидая, что добавит Молли.
- Ангелина покажет вам вашу комнату. Обед в семь, но я, скорее всего,
попрошу, чтобы мне принесли поднос с едой в мою комнату.
- Хорошо, - Джейсон Фоли сдержанно поклонился, сохраняя непроницаемое
выражение лица.
- С вашего позволения, - собралась уйти Молли.
- Мы продолжим разговор завтра, - сказал ей вслед Фоли.
Молли ничего ему не ответила, она и так, пожалуй, уже сказала много
лишнего. Дверь тихо закрылась за ней.
Первый раз в жизни Молли почувствовала себя намного старше своих
девятнадцати лет. Бремя управления ранчо было, конечно, достаточно тяжелым,
но был вызов в этом бремени, и она этот вызов принимала.
Вот в чем она действительно не нуждалась, так это в осложнениях,
возникших с появлением в "Леди Джей" ее новоиспеченного дяди.

ГЛАВА 3

Молли поднялась, когда еще не взошло солнце. Управление ранчо отнимало
много времени и сил, и, к тому же, у нее совсем не было желания снова
вступать в спор с дядей, по крайней мере, с самого раннего утра!
Ранчо крайне были нужны работники. Сегодня несколько человек она пошлет
собирать отбившийся от стада скот для того, чтобы клеймить животных. Молли и
сама намеревалась принять участие в поисках и доказать мужчинам, что женщина
может справиться с обязанностями и ковбоя.
Сидя верхом на лошади, Молли сдвинула на затылок широкополую шляпу и
вытерла пот со лба тыльной стороной ладони. Был уже почти полдень. Она
умирала от голода, но, похоже, в скором времени возможности поесть не