"Кэт Мартин. Ожерелье дьявола ("Ожерелье" #2) " - читать интересную книгу авторасколько о жизни капитана "Леди Анны"?
- Конечно! - Грейс кивнула. - И зачем же тогда, по-вашему, я вас разыскивал? - Понятия не имею! - Она вскинула подбородок. - Я вам не верю! - холодно бросил Итан. - И тем не менее это так, - стояла на своем она. - Уж не предполагаете ли вы, миледи, что я хочу потребовать выкуп с ваших родственников за ваше освобождение? - А разве нет? - пролепетала Грейс и в страхе сложила ладони на своем ожерелье. - Если я угадала, то возьмите вместо денег мои украшения! Это ожерелье очень ценное, старинное, оно сделано из прекрасных драгоценных камней. О том, что великолепные жемчуга не так-то просто расстегнуть, Грейс умолчала. - Позвольте мне помочь вам его снять, - предложил Итан и протянул руку к ее шее. Не дожидаясь, пока его пальцы сдавят ей горло, Грейс сама расстегнула застежку и отдала ему колье. - Какая милая вещица! - промурлыкал он. - Как же оно к вам попало? - Это подарок. Пусть ожерелье заменит вам выкуп за меня. Доставьте же теперь меня скорее обратно на корабль "Леди Анна"! Шарп гортанно расхохотался. - Подарок? Разумеется, от одного из ваших поклонников? Увесистая штучка, однако! И не дешевая! - Итан покачал ожерелье на ладони, пощупал его и небрежно швырнул на стол. Грейс вздрогнула. - Вы заблуждаетесь скользнули по ее фигуре. - Она затрепетала, ее глаза округлились. - Однако я подумаю относительно платы иного свойства, - добавил Итан, выразительно глядя на вырез ее платья. - Располагайтесь, отдыхайте, я вас ненадолго покину. С этими словами он сгреб со стола ожерелье и вышел из каюты. Остолбеневшая Грейс проводила Итана взглядом. Он запер снаружи дверь и удалился по коридору. Грейс перевела дух и дала волю слезам, уже давно рвавшимся наружу. Наконец она торопливо вытерла щеки и вскинула голову. Нет, подумала Грейс, этот негодяй никогда не увидит ее слез. Она была уверена, что капитан Шарп доставит ее в Лондон и передаст в руки правосудия как пособницу побега предателя. И была готова понести заслуженное наказание, заплатить своей молодостью и свободой за жизнь отца. Хотя она не только почти его не знала, но и не была уверена в его невиновности. Итан стоял на палубе, держась руками за поручни и широко расставив ноги. Ледяной ветер нещадно хлестал его по щекам, огромные темные волны грозились смыть капитана со шхуны и унести в чрево разбушевавшейся водной стихии. Стиснув зубы, Шарп думал в эту минуту не о себе: он вспоминал своих бравых матросов, погибших в неравном последнем бою с французами. У многих из них остались осиротевшие дети и овдовевшие жены. Кто заплатит за их страдания? - А девица вовсе не такая, какой я представлял ее себе, - хрипло |
|
|