"Кэт Мартин. По велению сердца ("Личфилды" #1) " - читать интересную книгу авторадвижение в слабо освещенном стойле, различил пряди длинных темных волос,
отливающих рыжиной на темени, и раскрасневшиеся от утомления щеки. - Джейсон, - окликнула она его из темноты. - Я здесь. Приблизившись, он рассмотрел ее лучше. Блузка, повлажневшая от пара, соблазнительно облепила грудь. Без полукринолина, который она обычно носила под юбками, формы ее стали женственнее, привлекательнее. Войдя в стойло, он остановился, не доходя нескольких футов до нее, чтобы не искушать себя. - Тебе что-нибудь удалось? Она вытерла пот со лба. - Не так много, как хотелось бы. Пока по крайней мере. Он был готов к этому, но все-таки немного разочарован. - Мы знали, что это будет не просто. Попытаемся еще завтра. Взгляд его скользнул по ее сбившейся, мятой одежде. В простом платье она была такой же хорошенькой, как и в парадном шелковом наряде. - Я хотела сказать, - поспешила она добавить, - я не узнала так много, как рассчитывала, но кое-что мне удалось. Кто-то в гостинице что-то видел той ночью - я в этом совершенно уверена. Никто из слуг не верит, что убийцей старого герцога был его старший сын. Сердце Джейсона заколотилось. В нетерпении он подался вперед: - Как ты думаешь, тебе удастся узнать, кто это? - Рано или поздно я это узнаю. Я сказала старшей кухарке, что у меня есть несколько свободных дней до начала моей новой работы, а ей как раз нужна помощь. Так что через несколько дней... Джейсон нахмурился: здесь долго и не намерен оставлять тебя одну. Она твердо сказала: - Не будь смешным. Это тот случай, которого мы ждали. Я не собираюсь уходить отсюда, пока мы не найдем человека, который поможет нам. - Я же сказал, ты уедешь отсюда вместе со мной. Она уперла руки в бедра: - Я останусь здесь, пока не выясню, кто из здешних людей был свидетелем убийства твоего отца. - Ты уезжаешь со мной. - Я остаюсь. Он стиснул зубы. Эта женщина была сущим наказанием. И самым соблазнительным существом, которое встречалось ему в жизни. - Если бы ты действительно была моей женой, я бы тебя поколотил. Она вскинула бровь и медленно улыбнулась: - Не уверена. Уголок его рта задергался. - Ах, ты в этом не уверена? Если не ошибаюсь, ты уже однажды сделала ошибочное заключение. Она нежно порозовела, но ничего не сказала. Раздраженные нотки в его голосе исчезли. - Ты не знаешь меня, Велвет. Несколько мгновений она внимательно смотрела на него, изучая его лицо. - Ты не прав, Джейсон. Это ты не знаешь себя. Я знаю, что ты добрый и благородный человек. Человек твердых принципов. Ты нежен и порядочен... |
|
|