"Кэт Мартин. По велению сердца ("Личфилды" #1) " - читать интересную книгу автора

таким искушением, как одинокая посетительница.
- Как скажешь, парень.
Он нерешительно улыбнулся:
- В этом костюме ты так соблазнительно выглядишь, что я и сам хотел бы
оказаться одним из них.
Яркие пятна румянца вспыхнули на щеках Велвет.
- Всего хорошего, Джейсон.
Послав ему воздушный поцелуй, она пришпорила костлявую старую лошадь и
пустилась в путь.
Джейсон смотрел ей вслед с беспокойством и восхищением. Эта женщина
была отчаянно смелой. Ее смелости хватило бы на пару мужчин. Восемь лет
назад он был бы счастлив назвать ее своей женой. Но тогда, наивный молодой
человек, он хотел жениться на Силии Роллинс. Ему не хватало мудрости и
жизненного опыта, чтобы увидеть в женщине те качества, которые сейчас
восхищали его в Велвет. Тогда он ценил только восторги плоти и не видел
других женских достоинств.
Кляня себя, Джейсон выехал на дорогу, подождал около часа в небольшой
рощице, а потом решительно направился к гостинице.
Прежде всего ему бросилась в глаза ее лошадь, стоявшая в конюшне.
Бросив монету конюху-подростку, он велел ему приглядывать за своей лошадью и
дать ей овса.
Стены гостиницы были увиты плющом, который нависал и над входом.
Пригнув голову, Джейсон вошел в помещение.
Он не видел Велвет, пока не заглянул на кухню. За клубами пара,
поднимающимися от плиты, он увидел ее и понял, что она готовит какие-то
блюда. Вероятно, договорилась отработать предполагаемый ночлег.
Это не должно было удивить его, но тем не менее удивило.
Джейсон непроизвольно улыбнулся. Теперь он по крайней мере знал, где
она и что делает, и очень надеялся, что ей удастся избежать неприятностей.
Он направился в бар, низкое сводчатое помещение с перекрещивающимися
над головой толстыми деревянными балками. Бар выглядел старинным, каменный
пол в нем был чисто выметен, а стены чисто выбелены. Джейсон вспомнил, что
хозяин гостиницы всегда держал помещения в чистоте. Похоже, все здесь
осталось по-прежнему.
Усевшись за свободный стол в углу, чтобы видеть всех входящих и
выходящих из помещения, он кивком головы подозвал служанку и попросил
принести кружку пива. Остаток дня и большую часть вечера он провел,
потягивая пиво и разглядывая посетителей. Он поговорил с барменом и
служанкой, с несколькими завсегдатаями бара, но расспрашивал их осторожно,
решив предоставить это Велвет.
Джейсон достал из кармана золотые часы и посмотрел на циферблат. Без
четверти одиннадцать. Пора отправляться в конюшню на свидание с Велвет.
Узнав, что кучер-подросток уже отправился спать, Джейсон, уверенный,
что им никто не помешает, вышел из бара через маленькую дверь в дальней
стене и пересек двор. Лишь слабый свет луны рассеивал темноту ночи.
Он непроизвольно ускорял шаги. Ему не терпелось убедиться, что узнала
Велвет. Но прежде всего он хотел убедиться, что с ней все в порядке и что ей
есть где спать.
Войдя в конюшню и закрыв за собой дверь, он остановился, давая глазам
привыкнуть к слабому пламени свечи. Осмотревшись, Джейсон заметил какое-то