"Кэт Мартин. По велению сердца ("Личфилды" #1) " - читать интересную книгу автораневиновность Джейсона, это доказывало все его поведение на суде. Человек,
который приезжал к ним в охотничью хижину, был высоким брюнетом. Она только мельком видела часть его лица, но теперь, думая о нем, пришла к убеждению, что эти тонкие и жесткие черты лица принадлежали Люсьену Монтэйну. Литчфилд был состоятельным человеком, уважаемым и желанным членом светского общества. И если он был готов помочь другу, это доказывало, что Джейсон не виновен. Литчфилд должен знать, где его друг. - Табита! Табби! - крикнула она выходящей из комнаты служанке. - Я передумала. Помоги мне переодеться. Она открыла зеркальные дверцы инкрустированного комода и достала дорожное платье из красновато-коричневого шелка и такого же цвета пелерину, отделанную мехом. - Ну и дела, - произнесла удивленная Табита, возвращаясь в комнату. - И куда же вы собираетесь? Мне казалось, вы хотели провести утро в обществе герцога. - Я ведь сказала тебе, что передумала. Мне надо поехать по делам и одеться менее пышно, по-деловому. Помоги мне надеть это платье и оденься сама. Извинись за меня перед герцогом, а я пока велю запрягать карету. Табби знала, что с хозяйкой лучше не спорить. Она помогла Велвет одеться, а потом и сама пошла переодеваться. Через несколько минут они уже сидели в карете Хавершемов. Табби разместилась напротив Велвет в качестве дуэньи. Место кучера занял Джон Уилтон, и карета покатила по дороге, ведущей в замок Раннинг, сельское поместье маркиза. другом. Джейсон Синклер помог ей. Теперь она должна помочь ему. И поклялась, что найдет способ сделать это. Она уже достаточно знала о Джейсоне, чтобы заставить его принять ее помощь. И была уверена, что знает, как это сделать. * * * Люсьен вошел в Красную залу и бесшумно закрыл двери. Велвет Моран ждала его, сидя на обтянутой красной парчой софе, разложив юбки дорожного платья. Он почувствовал, что настроена она решительно. Она сделала несколько шагов навстречу, приветствуя его. - Простите меня, милорд, за появление у вас без приглашения. Мне необходимо поговорить с вами по срочному делу. Люсьен взял ее руку и склонился к ней. - Вам не надо извиняться, миледи. Всегда приятно, когда тебя навещает прекрасная женщина. Ее щеки порозовели. Она приняла его слова за обычную любезность, но он говорил абсолютно искренне. Изысканная, живая красота Велвет Моран одухотворялась внутренней тревогой. Она была неотразима. - То, о чем я хочу с вами говорить, имеет личный характер, - сказала она, садясь в кресло, а Люсьен направился к буфету. - Мы здесь одни. Вы можете говорить о чем угодно. - Он открыл хрустальный графин. - Херес? Или что-нибудь другое? - С удовольствием выпью хереса, благодарю. |
|
|