"Кэт Мартин. По велению сердца ("Личфилды" #1) " - читать интересную книгу авторамежду замком и деревенькой. Он был зол - даже разъярен - вмешательством
Велвет. Но в глубине души он мечтал об этой встрече. Глава 11 Велвет разожгла огонь в камине. Дом вдовы, стоявший на окраине деревеньки Хэммингтон, был больше, чем она предполагала, крыт шифером и выбелен, а фасад его был увит зеленым плющом. В безупречно чистой гостиной перед угловым камином стояли невысокий диван и кресла, обтянутые бело-розовой материей, что придавало комнате уютную теплоту. Какое-то время она как завороженная смотрела на язычки пламени, лижущие дрова. Ей не терпелось услышать шаги Джейсона, но шорохи дома и потрескивание дров в камине были единственными доносящимися до нее звуками. Времени было далеко за два часа. Неужели он не придет? И уверен, что она не выдаст его? Велвет вздохнула. Она продолжала играть роль будущей супруги Эвери. Сегодня она выдумала какой-то предлог, ускользнула в конюшню и велела оседлать лошадь для поездки в соседнюю деревеньку. Она нервно теребила тесьму золотых эполет на плече ее костюма для верховой езды. Два ряда начищенных латунных пуговиц блестели на груди. Они украшали жакетку и придавали ей вид военного мундира. Она вспомнила, что Джейсон на балу был в маскарадном кавалерийском мундире. Сквозь запотевшие окна она рассматривала раскинувшиеся вокруг зеленеющие поля. Боже, ну где же он? - Высматриваете меня, герцогиня? - раздался низкий голос за ее спиной. Он стоял у камина, небрежно опираясь плечом на каминную полку, но она заметила, как напряжено его тело. - Это нетрудно сделать. Теперь ты знаешь, что я человек со множеством талантов. В тоне его была едва слышная угрожающая нотка, хотя говорил он негромко. Он приблизился к ней, и она заметила огонь, пылавший в его взоре. На щеках его играли желваки, пальцы были сжаты в кулаки. Он был зол! Он был в ярости! Маркиз предупреждал ее об этом. - Я... я понимаю, ты злишься на меня, но я должна была увидеть тебя. - Зачем? - Я знаю, кто ты. Он подошел ближе, крепко сжав губы, метая глазами молнии. - Ты пытаешься запугать меня, Велвет. Но я не люблю, когда меня пугают. Она гордо вздернула подбородок: - Я тоже не очень люблю, когда меня похищают, но это же не остановило тебя! - У меня не было выбора. - Ты пришел сюда против своего желания. Ты думаешь, я могу выдать тебя? Он не отрываясь смотрел на нее. - Я надеюсь, ты не сделаешь этого, но не могу быть уверен. Не думаю, что Силия Роллинс пришла бы смотреть на мое повешение, но она предала меня. Велвет положила ладонь на его предплечье и почувствовала, как под тонкой материей рубашки напряглись мышцы. |
|
|