"Кэт Мартин. По велению сердца ("Личфилды" #1) " - читать интересную книгу автора

- Леди Брукхерст предала тебя, но я бы так не поступила. Я не верю, что
ты убил отца. Ты любил его. Я хочу помочь тебе доказать твою невиновность. -
Сделав шаг назад, она приподняла юбки и присела в грациозном
реверансе: -...Ваша светлость.
Джейсон не сдвинулся с места. Он ничего не говорил. Легкая дрожь била
его, когда он протянул ей руку и помог встать. Потом обнял ее.
- О Боже, герцогиня. Очень долго никто не называл меня так.
Велвет прильнула к нему, обняв за шею. Слезы потекли из ее глаз, и она
заморгала, стараясь избавиться от них.
- Я хочу помочь тебе. Для этого я и пришла. Я хочу, чтобы ты рассказал
мне, что тогда произошло, и я смогу найти способ, как помочь тебе.
Но он только покачал головой.
- Ценю твою заботу обо мне, но ты не сможешь ничего сделать. Это может
быть даже опасно для тебя.
Она посмотрела в его глаза.
- Я хочу знать все, Джейсон. Пожалуйста, расскажи мне.
Его молчание казалось Велвет нескончаемым. Тиканье часов оглушительным
эхом отдавалось в тишине комнаты. С тяжелым вздохом он усадил ее на диван и
опустился рядом с ней.
- Мне все еще тяжело говорить об этом. Я был так наивен! - Он в
раздумье покачал головой. - Они все отлично спланировали, Эвери и графиня.
Они...
- Эвери! Эвери убил твоего отца?
Он кивнул головой.
- А что ты думала?
- Я думала... что произошла какая-то ошибка и суд обвинил тебя.
- Никакой ошибки не было. Силии нужны были деньги. А Эвери нужны были
титул и фамильное имение. И они решили, что для этого надо убрать моего отца
и меня, и только ждали нужного момента, чтобы осуществить свои планы. В ту
ночь, когда отец последовал за мной в гостиницу, Эвери понял, что
предоставляется великолепный случай, и воспользовался им. - Он горько
рассмеялся. - Я даже помог им. Я был влюблен в Силию и не чувствовал
опасности, не думал ни о чем, кроме нее.
Велвет почувствовала ревность. Сердце ее сжалось при мысли о том, что
Джейсон был влюблен в графиню.
- Я знаю, тебя посадили в тюрьму. Как тебе удалось выбраться оттуда?
- Не удалось.
- Но...
- В первую же ночь несколько человек избили меня. Они хотели забрать
мою одежду и обувь. В Ньюгейте эти вещи ценились. Они избили меня до
полусмерти, раздели и бросили на корм крысам. Один из них был крупнее и
сильнее остальных. Он-то и забрал почти все мои вещи.
Джейсон на секунду отвернулся, приходя в себя от тяжких воспоминаний.
- Но он недолго красовался в обновках. Этой же ночью на него напали и
порезали, искромсав лицо. Когда тюремщики нашли его, они решили, что это мое
тело: он был ростом с меня, и волосы у него были того же цвета, что и мои. -
Он в раздумье покачал головой. - Я часто думал, не было ли это делом рук
Эвери. Ему нужна была моя смерть. Это не тот человек, который упустит свой
шанс. - Он пожал плечами. - Думаю, мне этого никогда не узнать.
Сердце Велвет сжалось.