"Кэт Мартин. По велению сердца ("Личфилды" #1) " - читать интересную книгу автора

Люсьен улыбнулся и откинулся на спинку сиденья.
- Могу. И представляю, какой восторг это вызвало у тебя.
Джейсон вздохнул:
- Должен сознаться, эта женщина - сущее наказание.
- Весьма симпатичное наказание, если мне будет позволено так
выразиться.
- Пощади меня. Если в твоей душе осталась хоть капля сострадания, не
напоминай мне о ней. Я все время только и делаю, что думаю об этой маленькой
чертовке.
Люсьен улыбнулся и больше ничего не сказал. Обстоятельства свели этих
людей, и неизвестно, сохранится ли их брак.
Джейсон выглянул из окна экипажа:
- Надеюсь, сегодня наш друг Фут появится. Мы наобещали достаточно
золота, чтобы разжечь его алчность.
- Не беспокойся. Человек вроде Фута не устоит перед искушением
разжиться золотыми гинеями.
Джейсон ничего не ответил, и оставшуюся часть поездки они провели в
молчании. На город опустился плотный туман, и даже нищие попрятались по
своим норам. Добравшись до пивнушки в Белл-Ярд, они заплатили кучеру,
попросив его подождать их у входа. Они вышли из экипажа, перешли утопающую в
грязи улочку и вошли в полутемное помещение пивной.
Пивная была такая же дымная и мрачная, что и в прошлое их посещение, но
за столиками на этот раз сидело меньше людей, и поэтому дышалоcь здесь
легче.
- Привет вам, красавчики. - Грасси, большегрудая служанка, с которой
они познакомились в прошлый раз, бочком приблизилась к Джейсону и подмигнула
ему как старому знакомому. - А я все думала, сдержите ли вы свое слово.
Джейсон заставил себя улыбнуться:
- Я сказал, что мы придем в полночь. Сейчас только десять минут
первого. А Фут уже здесь?
- Да здесь, здесь, успокойтесь. Поджидает вас там, в углу.
Она кивнула в дальний угол, и Джейсон бросил туда взгляд.
К своему удивлению, он сразу узнал крупного, со свирепым лицом мужчину
из тюрьмы. Высокий, широкий в плечах, со смуглой кожей, рыхлого сложения, с
многочисленными оспинами на лице. Восемь лет назад Джейсон старался
держаться подальше от него. Видимо, это было правильно.
- Добрый вечер, ребята, - встал Фут при их приближении. - Слышал, вы
разыскиваете меня.
- Точно, - ответил Люсьен, опускаясь вместе с Джейсоном на деревянную
скамью перед столом. - Вы знаете то, что мы хотели бы приобрести. Вы
рассказываете нам это, а мы платим столько, сколько эти сведения стоят.
Фут настороженно оглядел их:
- Я думал, у вас есть работенка для меня.
- Эта работенка уже была сделана, - произнес Джейсон. - Восемь лет
назад. А теперь мы хотим знать, кто вам заплатил, чтобы вы это сделали?
Фут переводил подозрительный взгляд с одного на другого:
- Боюсь, вы обознались, друзья.
- Ньюгейт, - напомнил ему Джейсон. - Там был человек, аристократ,
которого обвиняли в убийстве. Его звали Джейсон Синклер.
От неожиданности Фут даже присвистнул: