"Кэт Мартин. По велению сердца ("Личфилды" #1) " - читать интересную книгу автора

Джейсон помахал бумагой в воздухе, чтобы высушить чернила, затем сложил
ее и спрятал в карман. Сам по себе документ был не так уж и важен. Но вместе
с бумагами, найденными им в сейфе Эвери, он приобретал большое значение.
- Могу предположить, друг мой, - обратился Люсьен к Футу, в то время
как Джейсон протягивал тому небольшой кошелек с монетами, - что вы
заберетесь так далеко от Лондона, как только сможете.
Фут буркнул себе под нос:
- Всегда терпеть не мог этот проклятый город.
- Вы будете любить его еще меньше, - предупредил его Джейсон, - если
наши дорожки когда-либо пересекутся. Мне не по душе платить деньги убийце.
Фут нахмурился и стиснул зубы, но не осмелился возразить. Увидев
застывшее лицо Джейсона, он понял, что этот человек столь же решителен и
опасен, как и он сам.
Фут вышел из пивной, а через несколько минут его примеру последовали и
Литчфилд с Джейсоном. Подойдя к поджидавшему их экипажу, они забрались в
него и уселись на жесткие сиденья. Услышав голос из темного угла кабины, они
поняли, что не одни.
- Рада видеть вас живыми и здоровыми, господа. А я начала уже
беспокоиться, не попали ли вы в какую-нибудь переделку.
Джейсон обернулся на столь знакомый ему голос. Ярость смешалась в нем с
изумлением, он стиснул зубы.
- Это вы, моя очаровательная маленькая чертовка, попали этой ночью в
переделку. - Он постучал по стенке экипажа. - Возница, побыстрее доставьте
нас домой!

Отбросив на спину капюшон накидки и гордо вскинув голову, Велвет
прошествовала впереди Джейсона в гостиную и, когда он захлопнул двери,
повернулась к нему.
Он обескураженно вздохнул:
- Ради всего святого, женщина, во что ты ввязываешься? Это одно из
самых опасных мест в городе. А ты появляешься там одна... Мне даже в голову
не могло прийти такое. Я не думал, что ты настолько безумна, что последуешь
туда за нами.
- Это не касается моего душевного здоровья. Этот тип, Фут, которого вы
с Литчфилдом искали, чертовски опасный негодяй. И я решила, что мне надо
быть у входа, чтобы предупредить вас в случае опасности.
- Да если бы хоть один из этих дегенератов догадался, что ты женщина...
- Я поймала экипаж, как только вы отъехали, и велела ему следовать за
вами. Села в него и не высовывалась. Когда подъехали к пивной, я только
смотрела и ждала. Надобности в моей помощи не было. Но если бы дело
повернулось иначе, вы были бы удивлены, насколько полезным могло оказаться
мое присутствие.
Джейсон пробурчал сквозь зубы:
- Ты сошла с ума, Велвет Моран.
- Велвет Синклер... Хокинс, - мягко поправила она и бросила свой плащ
на спинку кресла.
Глаза Джейсона сверкнули. Он схватил ее за руки и притянул к себе так
близко, что она могла видеть, как поблескивают капельки влаги на его густых
ресницах.
- Я - мужчина, Велвет. А ты - женщина. Я вдвое больше и сильнее тебя и