"Сандра Мартон. Оковы счастья ("Семейство Бэрон" #6)" - читать интересную книгу автора - Да я здорова, как бык, доктор. Я очень быстро встану на ноги.
- Встать-то ты встанешь, но как бы потом не пришлось пожалеть об этом. Теперь ты должна думать, прежде всего, о ребенке. Хорошо, теперь проверим твой живот... - Я придумаю что-нибудь, доктор, - согласилась Карин, пока доктор ощупывал ее непривычно пустой и плоский живот. - Не больно, когда я надавливаю здесь? - Нет. - Карин поморщилась. - Ну, немного. - Это нормально. Пока все неплохо. - Доктор выпрямился и спрятал стетоскоп в карман. - Помнишь, в какой панике ты была, когда пришла ко мне в первый раз? Я пообещал тебе, что будет все в порядке? Так и вышло. Ты убедилась, что семья рада появлению твоей малышки, а ее отец хочет стать частью вашей жизни. Полагаю, все разрешилось ко всеобщей радости. Уверен, все будет замечательно. - Надеюсь на это... - Карин застыла. - Что вы сказали?! - Я сказал, что уверен... - Доктор, вы меня, наверное, перепутали с другой пациенткой. Отец моей дочери не знает о ребенке. И никогда не узнает. Доктор закашлялся. - Это, конечно, твое дело... Пока же подготовься к визиту одной маленькой девочки. - Жду, не дождусь. - Отлично. - Доктор взял ее за руку. - Я хотел бы сказать тебе одну вещь... - Да? правильный путь, но однажды вдруг ты поймешь, что ошибалась. - Со мной это уже было, доктор, - мягко ответила Карин. - Что ж, иногда одного урока бывает мало. - Доктор повернулся на звук открываемой двери. - А вот и твоя малышка. Карин села. Доктор погладил ее по плечу и направился к двери. Его большая фигура заслонила вход и Карин вытянула шею, стремясь поскорее увидеть своего ребенка. - Моя маленькая девочка, - нежно прошептала она. - И моя, - раздался холодный голос. - Во всяком случае, так мне сказали. Глаза Карин метнулись от маленького свертка к лицу человека, державшего на руках ее ребенка. Это был Рафаэль Альварес. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Он был здесь. Ее сон стал явью. Рэйф здесь ради нее... Впрочем, нет. Одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы понять, что здесь он не ради нее. Видимо, один из ее сводных братьев все-таки совершил эту невероятную глупость. - Ты выглядишь удивленной, Карин. - Да, я... я удивлена. Зачем ты здесь? Он криво усмехнулся и подошел к кровати. - Я здесь, чтобы увидеть тебя. - Он бросил выразительный взгляд на |
|
|