"Павел Марушкин. Дети непогоды ("Каюкер и ухайдакер" #1) " - читать интересную книгу автора

пусто было!
- Ага. А ещё?
- Ещё? - Таможенник прислонил стоеросовую дубинку к парапету и
всмотрелся. - Мать честная! - тихонько охнул он. - Хмунька! Беги-ка ты
скорее за Румпелем. И мигом: одна нога здесь, другая - в при-вратной башне.
Давай, пошевеливайся - мне вовсе неохота провести остаток дней, глотая
комаров в болоте.
Лодки между тем повернули, явно нацеливаясь в узкий канал ворот.
Начальник смены прочистил горло. Больше всего ему сейчас хотелось
оказаться как можно дальше отсюда. Однако именно он обязан был завернуть
назад ведьму. В том, что это ведьма, таможенник нисколько не сомневался:
никем другим сидящая на носу лодки особа быть не могла. Адептов "тёмных
искусств" в Вавилоне не жаловали, несмотря на то, что спрос на такого рода
услуги сохранялся всегда.
"Ну почему именно в мою смену?" - горестно воззвал к предкам начальник
смены, одновременно пытаясь придать своему лицу предписанную уставом
твёрдость.
Лодки, постепенно снижая скорость, подходили к перегораживающей канал
цепи. Гребцы ловко притормаживали вёслами.
"Ещё и воины кипадачи! Только этого мне не хватало для полного
счастья!"
- По какому делу пожаловали в славный Бэби-лон? - стараясь, чтобы голос
звучал сурово, вопросил он, благоразумно опустив, однако, привычное
"презренные куки".
- Поличному, - Перегнида сплюнула за борт. - И почём нынче
благосклонность таможни?
Это уже была наглость. Таможенник побагровел. Никто не смел так
разговаривать с должностным лицом при исполнении им служебных обязанностей!
- Десять монет с носа! - завышая пошлину за въезд в десять раз вместо
обычных двух-трех, начальник смены, конечно же, не рассчитывал на то, что
деньги, как по волшебству, появятся в руках отвратительной старухи - скорее,
он хотел потянуть время.
"Где только предки носят Хмуньку и этого пьяницу Румпеля?"
Ведьма засунула руку глубоко под свои лохмотья - таможенники
скривились - и извлекла горсть подозрительно новых и блестящих золотых
монет. Караульные невольно попятились - по правилам, золото надлежало
пробовать на зубок. Но стоило только подумать, откуда его достали...
Стараясь делать всё как можно более неторопливо, начальник смены
протянул руку. Он думал, что ведьма просто ссыплет в его ладонь монеты,
однако та проворно схватила её и накрыла своей, проведя по всей длине
отвратительно влажными пальцами. Таможенник выдернул руку и отшатнулся, едва
не заорав от омерзения. Золото нагло сверкало в лучах солнца. В пересчёте на
медь здесь было ровно столько, сколько он запросил. Причём без сдачи.
Уверившись, что с золотом нечисто, начальник смены облегчённо вздохнул.
Теперь у него был законный повод не пускать в город странную компанию. И
ещё...
- В таком виде в Бэбилон нельзя, - он небрежно кивнул на голые фигуры
гребцов. - Пусть оденутся.
Один из кипадачи произнёс длинную и замысловатую фразу, смысл которой
сводился к отношению истинных воинов к вавилонским обычаям и правилам.