"С.Марвич. История одного ордена " - читать интересную книгу авторазнает по-французски.
- Тебя в школе учили этому? - спрашивает Мартэн. - Нет, не в школе. Учил отец, когда я был малышом. Отец ездил на заработки в Париж. - А где он теперь? Улыбка сходит с лица смешливого парня: - Расстрелян гестаповцами. В сорок втором году, когда убили Гейдриха. Тогда многих наших расстреляли. В отместку. - Кто был твой отец? - Слесарь. - А ты? - Слесарь, как и ты, Анри. - Ты доволен работой? - Да. Но я хотел бы еще поплавать по морям, как и ты, Анри. И веснушчатый парень снова смеется. - Как я? - Мартэн немного удивлен. - Ты не понял меня. Просто поплавать моряком. - Не попав в такие переделки, как я? - Разумеется. Но ведь, Анри, если бы мне или ребятам, с которыми я вожусь, выпали на долю такие переделки... - То вы держались бы не хуже, чем я. Верю, конечно верю. - Напиши мне что-нибудь на память, Анри. А я покажу ребятам. - Охотно, дружище. И Мартэн пишет: "Навяжем мир тем, кто не хочет мира". Парень оглушительно смеется. Не все он может сказать на родном языке - Навяжем мир? Анри, так еще, кажется, никогда не говорили. - Как будто. - Раньше говорили о том, что навязывают войну. - Да, так говорили. Но видишь ли, дружище, мы стали гораздо сильнее, чем были несколько лет назад... - Когда ты сидел в тюрьме? - Меня выпустили именно потому, что мы стали гораздо сильнее. - Это верно. - Ну, и теперь мы можем говорить, что навяжем мир. Не просьба, а воля, решимость. - Навяжем мир любителям холодной и горячей войны... - Их ничтожное меньшинство, этих любителей. - Верно, верно. Что это? Поезд идет? Просторы Чехии, Словакии, Венгрии, Румынии. Прямые и извилистые реки, горы, синеющие к вечеру, знойная степь, над которой подрагивает дымка, кудрявые леса, убегающие по косогорам к горизонту. И колонна автомобилей на горизонте. Дробный стук колес на несколько секунд сменяется коротким гулом - еще один стальной мост позади. Важный аист смотрит вслед поезду, смотрит так, будто все понимает. Вот она - даль чужих земель, которые так близки. Говорят на разных языках, а французу Анри Мартэну понятно все, что говорят ему и о нем. На станции, недалеко от венгерской границы, в вагон входит новый |
|
|