"Грэм Мастертон. Дитя Вуду (Шок-рок)" - читать интересную книгу автора

матерью-одиночкой и ее сопливым вертлявым мальчишкой в засаленных штанах, а
также с отставным полковником, у которого были щетинистые усы, пиджак с
кожаными заплатками на рукавах и привычка откашливаться со звуком,
напоминавшим артиллерийскую канонаду.
Барабан не гремел, поп его не отпел - просто тело на вал отнесли мы.
Утром дождь еще шел, но я все равно побрел по серебристо-серым улицам в
поисках Джона Драммонда. Наткнулся я на него совершенно случайно, в пивнухе
на углу Ривер-роуд, где он сидел в каком-то закутке с нетронутой кружкой
пива и опустошенным наполовину пакетиком хрустящего картофеля. Он непрерывно
курил, глядя в пустоту.
Он очень похудел по сравнению с тем временем, когда я его видел в
последний раз, и его седеющие волосы были сильно спутаны. Он немного
напоминал постаревшего Пита Тауншенда. На нем были черные штаны в обтяжку и
огромная черная кожаная куртка с неимоверным количеством молний и висюлек.
На лацкане у него был значок с тремя парами бегущих ног и надписью "Тур
бегунов 1986".
Я поставил свое пиво рядом с его стаканом и придвинул стул. Он даже не
взглянул на меня.
- Джон? - окликнул я не слишком уверенно.
Он скользнул по мне взглядом и прищурился.
- Джон, я - Чарли. Чарли Гуд. Ты меня помнишь?
- Чарли Гуд? - тупо переспросил он. Потом очень медленно, словно
узнавание проникало в его сознание, словно камешек, опускающийся в патоку,
он заговорил:
- Ча-а-арли Гуд! Реально! Чарли Гуд! Как твое ничего, чувак? Я же тебя
не видел с... А когда я тебя в последний раз видел?
- На острове Уайт.
- Точно. Остров Уайт. Мать твою.
Я отпил немного пива и отер губы тыльной стороной ладони.
- Я тебя со вчерашнего дня ищу, - сообщил я ему.
Он затянулся окурком сигареты, потом ее потушил. Он
ничего не ответил, даже казалось, будто он меня не слышит.
- Даже сам не знаю, зачем, - сказал я, стараясь, чтобы голос звучал как
можно небрежней. - Штука в том, что Джими меня попросил.
- Джими тебя попросил?
- Глупо звучит, верно? - произнес я, деланно улыбаясь. - Но я с ним
встретился в Ноттингем-Хилл. Он еще жив.
Джон достал еще одну сигарету и прикурил от дешевой пластмассовой
зажигалки. Теперь он не сводил с меня глаз.
Я сказал уже серьезнее:
- Он пытался попасть в старую обитель Моники. Он не сказал зачем. Дело
в том, что он узнал, что ты там жил ка- кое-то время, после того как он... в
общем, когда его там не стало. Он сказал, чтобы я тебя нашел. Сказал, что
это крайне важно. Не спрашивай меня почему.
Джон выдохнул дым.
- Ты видел Джими, и Джими сказал, чтобы ты меня нашел?
- Именно так. Я понимаю, это выглядит глупо.
- Нет, Чарли. Это не выглядит глупо.
Я подождал, пока он еще что-нибудь скажет - объяснит, что происходит, -
но он не хотел или не мог. Он сидел, курил, потягивал пиво и иногда