"Грэм Мастертон. Ковер (Оборотни. Антология) " - читать интересную книгу автора

Элен Смит-Барнетт в доме не было. Дверь, ведущая к верхней лестнице, была
вся в отпечатках окровавленных рук. Отец Джона открыл ее, сделал глубокий
вдох и медленно поднялся на чердак.
Комнату заливал солнечный свет. Войдя туда, мужчина оказался лицом к
лицу с ковром из цельной волчьей шкуры. Челюсти волка были темными от
запекшейся крови, шерсть на морде слиплась. Ковер приподнимался небольшим
бугорком - что-то лежало под ним. Отец Джона долго не мог решиться, но в
конце концов взял ковер за край и поднял его. Под ним были наполовину
переваренные останки мальчика.


Примечания


1

British Army of the Rhine (британские войска, базировавшиеся после
Второй мировой войны в английском оккупационном секторе на западе Германии).


2

- Мне нужен ковер.
- Ковер, милостивая госпожа?
- Да, мне нужен ковер из волчьей шкуры.
- Волчья шкура? Это редкая вещь (нем.).


3

Я не знаю (нем.).


4

Альбом Элвиса Пресли, выпущенный в 1960 году.


5

Компания по производству и продаже молока и молочных продуктов.


6

Имеется в виду св. Тереза, одна из семи патронов христианских наций -
испанская монахиня, причисленная к лику святых. Известно ее изваяние в
мраморе "Экстаз св. Терезы" скульптора Лоренцо.