"Грэм Мастертон. Ковер (Оборотни. Антология) " - читать интересную книгу автораЭлен Смит-Барнетт в доме не было. Дверь, ведущая к верхней лестнице, была
вся в отпечатках окровавленных рук. Отец Джона открыл ее, сделал глубокий вдох и медленно поднялся на чердак. Комнату заливал солнечный свет. Войдя туда, мужчина оказался лицом к лицу с ковром из цельной волчьей шкуры. Челюсти волка были темными от запекшейся крови, шерсть на морде слиплась. Ковер приподнимался небольшим бугорком - что-то лежало под ним. Отец Джона долго не мог решиться, но в конце концов взял ковер за край и поднял его. Под ним были наполовину переваренные останки мальчика. Примечания 1 British Army of the Rhine (британские войска, базировавшиеся после Второй мировой войны в английском оккупационном секторе на западе Германии). 2 - Мне нужен ковер. - Ковер, милостивая госпожа? - Да, мне нужен ковер из волчьей шкуры. 3 Я не знаю (нем.). 4 Альбом Элвиса Пресли, выпущенный в 1960 году. 5 Компания по производству и продаже молока и молочных продуктов. 6 Имеется в виду св. Тереза, одна из семи патронов христианских наций - испанская монахиня, причисленная к лику святых. Известно ее изваяние в мраморе "Экстаз св. Терезы" скульптора Лоренцо. |
|
|