"Грэм Мастертон. Ковер (Оборотни. Антология) " - читать интересную книгу автора

здесь находилось помещение, в котором полковник и миссис Смит-Барнетт
лакомились десертом. Джон не понимал, что за необходимость есть пудинг в
спальне. По его мнению, это была одна из причуд, свойственных снобам вроде
Смит-Барнеттов: взять хотя бы все эти серебряные кольца для салфеток или
кетчуп в специальной соуснице.
Скрипнули половицы. Сквозь полуоткрытую дверь Джону был виден угол
спальни и туалетный столик миссис Смит-Барнетт с массой оправленных в
серебро расчесок. Он прислушался. Внизу, в гостиной, прислуга принялась
пылесосить ковер. Своим рокочущим гулом ее пылесос напоминал немецкий
бомбардировщик, так что она никак не могла слышать Джона. Он осторожно
пробрался в спальню Смит-Барнеттов и подошел к туалетному столику. В зеркале
он увидел серьезного белолицего мальчика одиннадцати лет с коротким ежиком
волос и торчащими ушами. Конечно же, это был не он, а лишь чисто внешняя
маска, выставленное напоказ выражение, которое он придавал лицу, чтобы во
время переклички в школе поднять руку и выговорить: "Присутствует, мисс".
На столике лежало незаконченное письмо на голубой нотной бумаге с
обтрепанным краем, поперек него лежала авторучка. Джон прочел: "...очень
встревожен и замкнут, но, я полагаю, это естественно в данных
обстоятельствах. Он плачет по ночам, его мучат кошмары. Судя по всему, ему
очень трудно ладить с другими детьми. Очевидно, потребуется немало времени
и..."
Мальчик уставился на свое бледное отражение. Оно очень походило на
фотографию его отца в ранней молодости. Очень встревожен и замкнут. Как
миссис Смит-Барнетт могла написать о нем такое? Вовсе он не встревожен и не
замкнут. Он только внутри такой, и ему хочется, чтобы этого никто не видел.
С какой стати миссис Смит-Барнетт должна знать, как он несчастен? Какое ей
до этого дело?
Он на цыпочках вышел из спальни и потихоньку прикрыл дверь.
Прислуга-немка все еще проводила полномасштабный рейд по лондонским докам.
Джон прошел в конец коридора и обнаружил там маленькую, выкрашенную кремовой
краской дверь, которая, очевидно, вела на чердак. Мальчик открыл ее. Вверх
шла крутая, застеленная гессенским ковром лестница. Она была очень темной,
хотя туда все же проникало немного серого, приглушенного дневного света.
Пахло затхлостью и пылью, а еще Джон ощутил какой-то странный аромат,
напомнивший ему запах цветущего лука.
Он вскарабкался по ступеням. И тут же лицом к лицу встретился с волком.
Он лежал мордой к нему, распластавшись на полу. У него были желтые глаза и
оскаленные зубы. Из пасти вываливался наружу сухой, с багровым отливом язык.
Мохнатые уши были слегка поедены молью, а сбоку на морде виднелась
проплешина, что, однако, ничуть не умаляло выражения свирепости. И хотя тело
его теперь было совершенно плоским, а сам он использовался в качестве ковра,
он по-прежнему оставался волком, причем громадным волком - самым большим из
тех, что когда-либо доводилось видеть Джону.
Мальчик обвел глазами чердак. Если не считать дальнего угла,
отведенного под водяные баки, это помещение представляло собой спальню,
которая простиралась на всю длину и ширину дома. Позади волка стояла
массивная латунная кровать с продавленным матрасом. У окна расположились три
разнокалиберных кресла. Под самой низкой частью карниза примостился
старомодный комод.
Рядом со слуховым окном висела фотография в рамке. Сверху рамку