"Ричард Матесон. Девушка моих грез" - читать интересную книгу автора - Да, - ответила она, отвернулась к окну и уперлась лбом в холодное
стекло. Не застуди лобик, подумал он, забавляясь, сохраняй его горячим для Папочки. И отогнал набегающую улыбку, когда она обернулась, чтобы на него взглянуть. Не дразнит ли она его? Или все так, как обычно? Всегда одно и то же. Только перед тем, как они добрались до нужного места, Кэрри посмотрела на него молча и пристально, словно убеждая себя, что это стоило боли. Грег испытывал такое чувство, будто смеялся ей прямо в лицо. Безусловно, стоило. Как еще могла скотина вроде нее заманить кого-нибудь, да еще его класса? Если бы не он, постель ее была бы угрожающе пустой, а ночи бесконечно длинными. - Где-то здесь? Кэрри опять поглядела вперед. - Тот, белый. - С полукруглым въездом? Она напряженно кивнула. - Да. Грег стиснул зубы: его охватил приступ алчности. Пятьдесят тысяч, если дело стоит пятицентовой монеты, подумал он. О ты, сука, придурочная сука, ты взаправду отловила для меня на этот раз! Он крутанул руль и выехал на обочину. Заглушив двигатель, посмотрел через улицу. Автомобиль с откидным верхом выедет оттуда, подумал он. И прикинул, кто будет за рулем. Не то, чтобы это имело значение. - Грег? Он обернулся и холодно оглядел ее: Она прикусила губу, затем начала говорить. - Нет, - сказал он, оборвав. Затем вытащил ключ из зажигания и толкнул дверцу: - Пойдем. - Выскользнув наружу, прикрыл дверцу и обогнул машину. - Пойдем, детка, - повторил он с оттенком злобы в голосе. - Грег, пожалуйста... Он содрогнулся, подавляя громадное желание обрушиться на нее с руганью, рывком распахнуть дверцу и выволочь эту дрянь за волосы. Пальцы напряженно сжались на ручке, и он открыл дверцу, ожидая. Боже, до чего она безобразна, - и лицо, и кожа, и тело. Никогда она не была ему так отвратительна. - Я сказал - пойдем, - повторил он. И не смог скрыть бешенство в голосе. Кэрри выбралась наружу, и он закрыл дверцу. Становилось холоднее. Грег, дрожа, поднял воротник пальто, пока они поднимались по въезду к передней двери дома. Мог бы носить пальто поплотнее, подумал он, с толстой прекрасной подкладкой. По-настоящему клевое, может, даже черное. Он купит такое в один из этих дней - может быть, скоро. Грег глянул на Кэрри, прикидывая, имеет ли она хоть какое-то понятие о его планах. Он сомневался, даже несмотря на то, что она выглядела более взволнованной, чем всегда. Что за чертовщина с ней творится? Прежде она никогда не была так плоха. Потому ли, что это ребенок? Он пожал плечами. Какая разница? Она все сделает. - Веселее, - сказал он. - Сегодня школьный день. Тебе не доведется встретить его. Кэрри не ответила. Миновав две ступени кирпичного крыльца, они |
|
|