"Ричард Матесон. Невероятный уменьшающийся человек " - читать интересную книгу автора

спасался и его разум: от жизни, от бесконечных проблем и страхов - он
отступал, пятился, уворачивался, поддавался, сдавался, капитулировал.
Он все еще жил. Но было ли его существование разумным? Или оно было
лишь инстинктивным выживанием? Да, он все еще боролся за еду, воду, но,
может быть, эта борьба стала неизбежной, коль скоро он выбрал выживание? И
главное, что ему хотелось знать: был ли он самостоятельной, что-то значащей
личностью? Был ли он индивидуальностью? В чем заключался смысл его
существования? В том, чтобы выжить, - и только?
Этого он не знал. Нет. Возможно, он всего лишь невежественный человек,
который смотрит правде в глаза? Но не менее возможно и то, что он не более
чем бледная тень того, что называется человеком, и живет исключительно по
инерции, благодаря толчкам извне. Вполне вероятно, что он действует не по
собственному разумению, а по чьей-то воле, что не он сам избрал путь борьбы,
а кто-то (или что-то) заставил его принять такое решение.
Скотт не знал, какова истина. Он спал, свернувшись калачиком, дрожа
всем телом от холода. Он стал уже не больше зернышка - и все никак не мог
найти ответ на мучившие его вопросы.

Глава 6

Скотт проснулся и настороженно прислушался. В погребе стояла тишина.
Паук, должно быть, вернулся в свои владения. И скорее всего, если гадина все
еще хотела убить Скотта, она уже снова пробовала залезть в картонку. Но
Скотт, вероятно, спал очень долго и крепко и ничего не слышал.
Почувствовав, что горло опять болит, Скотт поморщился и сглотнул. Его
мучили жажда и голод. Отважится ли он еще на один поход к водогрею? Скотт
тяжело выдохнул. Вопрос праздный. А что ему, собственно, еще остается? Разве
есть у него какой-то иной выход?
Пошарив вокруг себя, Скотт нащупал толстую, холодную как лед булавку.
Взял ее в руки и, ощутив тяжесть, удивился тому, как легко орудовал ею
вчера. Возможно, помог страх. Обеими руками Скотт поднял булавку и поместил
ее у правого бедра. Выбираясь из швейной коробки и двигаясь по уходящей
из-под ног, как зыбучие пески, горе белья к прорехе в стенке картонки, Скотт
правой рукой волочил за собой булавку. Если появится паук, можно будет снова
схватить ее двумя руками и использовать как оружие. Впервые за много недель
у Скотта появилось ощущение относительной безопасности.
Подойдя к отверстию, Скотт осторожно высунулся и посмотрел сначала
вверх, потом по сторонам и, наконец, вниз. Паука нигде не было видно. Скотт
задышал чуть спокойнее. Он просунул булавку в отверстие и, задержавшись лишь
на миг, сбросил ее вниз. Булавка звякнула об пол, откатилась на несколько
футов и замерла. Скотт торопливо выскользнул из картонки и прыгнул вниз.
Едва он приземлился на пол, вновь с хрипотцой запыхтел водяной насос. Скотт,
застигнутый врасплох этим звуком, схватил булавку в руки и приготовился
отразить нападение паука.
Но никто на него не нападал. Он опустил свое сияющее копье к правому
бедру и направился к водогрею.
Выйдя из огромной тени топливного бака, он попал в полосу бледного
света угасающего дня. За затянутыми тонкой дымкой окнами царил полный покой.
Скотт прошел мимо больших колес косилки, настороженно поглядывая, не
притаился ли за ними паук.