"Константин Матвеев, Ашур Матвеев. Иисум Христос - ассириец [R]" - читать интересную книгу автора

Марии, об Иисусе-назаритянине [Там же, с. 16].
В Евангелии от Иоанна жизнь и действия Иисуса Христа проходили в Южной
Палестине - в Иудее и Иерусалиме.
Совсем другое место действия мы находим в Евангелиях от Луки, Матфея и
Марка. Оно происходит только в Галилее - родине ассирийских колонистов и
заканчивается в Иудее, в Иерусалиме [Там же, с. 23].
Еще одна проблема, связанная с Христом, его этногенезом, этническим
происхождением. С детства мы привыкли к тому, что раз Иисус был иудеем по
религии, то и по происхождению он тоже был евреем. Но мы не случайно
начали первый раздел нашего очерка словами Т. Момзена о том, что "история
иудейской земли не есть история иудейского народа...".
Равным образом можно быть православным, но не русским, католиком, но не
итальянцем, мусульманином, но не арабом и т. д. Это полностью относится и
к Иисусу Христу. Его потомки - ассирийские колонисты, поселенные в
Северной Палестине - Израиле, и в том числе Галилее, приняли иудаизм при
селевкидском царе Антиохе III. Но переход в иудаизм не принес им равенства
с евреями ни в одной области. Это послужило причиной постоянного
противоречия и основой враждебных отношений между галилеянами
(самаритянами) и евреями, которые передавались из поколения в поколение.
Иисус Христос оказался тем человеком, который перенес эти отношения в
плоскость борьбы за этническое равенство и социальную справедливость. Это
вызвало, разумеется, страх у правящих классов Иудеи, у саддукеев -
еврейской аристократии и фарисеев - книжников, которые возненавидели
Христа как человека - гоя, который призывал их быть равными с неимущими,
бедными людьми, представителями других народов.
Иисус Христос постоянно выступал за равенство всех народов, что
противоречило их догмам и установкам, вызывало вражду. За это Иисус
называл саддукеев и фарисеев "порождением ехидны" [Коcидовский 3. Сказания
евангелистов. М., 1979, с. 65].
Иисус Христос и его ученики говорили на ассиро-арамейском языке,
который его предки принесли из Ассирии. На этом языке они обращались к
самым широким слоям населения с призывом национального и социального
равенства. На этом же языке Иисус Христос, умирая на кресте, произнес
слова: "Или, Или, ляма шафахатани? - Мой боже, мой боже, зачем ты оставил
меня?" Эти слова и сегодня понятны каждому ассирийцу.
Идея о нееврейском, а ассирийском (сирийском) происхождении Христа, а
именно так в средневековье называли ассирийцев, разбросана во многих
произведениях мировой художественной и научной литературы. Так, в
известном романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита", первая часть которого,
как отмечают критики, основана на исторических исследованиях, автор
приводит следующий пассаж: когда Иисус Христос был арестован, то его
привели к римскому прокуратору в Иудее Понтию Пилату, который спросил его
по-арамейски: "Так это ты подговаривал народ разрушить ершалаимский храм?
Кто ты по крови? - Я-точно не знаю, - живо ответил арестованный -Я не
помню своих родителей. Мне говорили, что мой отец был сириец. Родом я из
города Гамалы-на севере и знаю арамейский, греческий, латынь" [Булгаков М.
Мастер и Маргарита. - "Москва", 1966, № 11, с. 16-18]. Это мы читаем у М.
Булгакова, про которого советский драматург С. Ермолинский сказал, что
"достоверность - одна из характерных черт Булгакова как писателя"
[Ермолинский С. Драматические сочинения. М., 1982 с. 627].