"Татьяна Матвеева. Аглаида " - читать интересную книгу автора


Они вернулись, госпожа... Что?
Они вернулись, госпожа - послушно повторяет служанка, маленькая, смуглая
египтянка с круглыми черными глазами, которые почему-то смотрят жалобно или
скорее испуганно... Вернулись посланные вами в Тарс, за останками мучеников,
и -- запинаясь... - управляющего с ними нет...
Что?..
Она вскакивает и стремительно бежит из комнаты... не успев ни
умаститься, по обыкновению, благовониями, ни подвести глаза... даже волосы
ее рабыня не успела уложить до конца, и теперь холодный зимний ветер треплет
неоконченную прическу, и темные пряди падают, мешая смотреть...
Его действительно нет с ними. Вот Прокл, вот Авдий, вот Лукиан, все
слуги, посланные ею туда, к берегам Киликии несколько недель назад... все
они стоят перед нею, растерянные, потупив глаза... Где же ОН? Где? И что это
за полуслепой старик рядом с ними, в истрепанной одежде, крестится мелко
трясущейся рукой? Что это все значит, что?
Она переводит взгляд с одного на другого, но все молчат, не желая ничего
говорить... она чуть поворачивается и видит небольшой саркофаг, поставленный
на землю. Тот, что она посылала за останками мучеников... тогда, вместе с
пятьюстами золотыми монетами и множеством сосудов благовонных масел, чтобы
заплатить за тело, посылала она этот ковчег, и с ним еще благовония и тонкие
плащаницы, чтобы завернуть в них тело... значит, они все-таки привезли
останки мученика из Тарса, значит, все-таки выполнили ее поручение, то, о
котором она просила, промелькнуло у нее в голове... только теперь - ЗАЧЕМ?..
Управляющего больше нет, госпожа, - слышит она наконец - как удары о
свинец - голос Прокла глуховатый, точно доносится откуда-то издалека... -
Когда мы прибыли в Тарс, госпожа... То остановились в гостинице, - вставляет
Евторпий, - и господин наш, велев нам ждать его возвращения, отправился на
площадь, туда, где вершилась расправа... И больше в тот день мы не видели
его... не видели его, - снова подхватывает Прокл, и я уже, прости меня
Бог! - сказал товарищам своим, а не пойти ли нам по кабакам и тавернам
города Тaрса, ибо кажется мне, что там найдем мы управляющего нашего, ибо
известно и вам, госпожа, что большой радостью была для него чаша доброго
вина... - он снова умолкает, понурившись, смотрит в землю... "Прости меня
Бог!" - тихо шепчет он и почему-то оглядывается на саркофаг...
Мы искали его два дня, госпожа, пока кто-то не сказал нам, что в тот
день некий человек, по облику похожий на него, явился в тот день на
судилище, где казнили христиан, и исповедовал христианскую веру, и был убит
в тот день... и мы не поверили, что такое может быть, госпожа... но мы
пришли на место казни... и узнали тело его...

Последних слов Аглаида уже не слышит... у нее перехватывает дыхание,
когда она снова смотрит -там, за спиной Прокла, на саркофаг... в отчаянии
ПОНИМАЯ - и все же отказываясь понимать...
Старик выходит вперед и начинает говорить нараспев - тихим, дребезжащим
голосом, словно кто-то водит скрипучим каламом по дешевому листу папируса...
Это один из жителей Тарса, госпожа - снова откуда-то со стороны слышит она
слова Прокла - мы взяли его с собой, он видел, как все было...
И все же она слышит. То ей кажется, что она слышит только гулкие удары
своего сердца и свое дыхание да шелест листвы высоких деревьев сада... то