"Уильям Сомерсет Моэм. Чувство приличия" - читать интересную книгу автора

там будь что будет?
Мэри покачала головой.
- Мы без конца это обсуждали. Больше четверти века обсуждали. Это
невозможно. Многие годы Джерард не мог так поступить из-за дочерей. Может
быть, миссис Мэнсон была очень нежной матерью, но матерью очень плохой, и
правильно воспитывать девочек было некому, кроме Джерарда. А теперь, когда
они уже замужем, у него сложились свои привычки. Что нам было делать? Уехать
во Францию или в Италию? Я не могу вырвать Джерарда из привычного окружения.
Он был бы глубоко несчастен. Он слишком стар, чтобы все начинать сначала. И
потом, хоть Томас изводит меня и скандалит и мы ссоримся и действуем друг
другу на нервы, он меня любит. В сущности, у меня бы просто не хватило духу
от него уйти. Без меня он пропадет.
- Положение безвыходное. Мне очень грустно за вас.
Внезапно полные яркие губы Мэри дрогнули, сияющая улыбка преобразила
изможденное немолодое лицо; честное слово, на минуту она стала красавицей.
- Можете не грустить. Я приуныла было, а вот выплакалась, и стало
легче. Сколько боли, сколько страданий ни принес мне наш роман, ни за что на
свете я бы от него не отказалась. Ради считанных минут восторга, которые
подарила мне эта любовь, я готова бы всю свою жизнь пережить сызнова. И,
думаю, он сказал бы вам то же самое. О, поверьте, игра вполне стоила свеч.
Я поневоле был тронут.
- Никакого сомнения,-- сказал я.-- Это настоящая любовь.
- Да, это любовь, и мы просто не можем от нее отмахнуться. Этот узел
не развяжешь.
И вот теперь с трагической внезапностью узел развязался. Я чуть
повернулся, посмотрел на Мэри, и она, почувствовав на себе мой взгляд, тоже
повернулась. С губ ее не сходила улыбка.
- Почему вы сегодня пришли сюда? Должно быть, для вас это пытка.
Она пожала плечами.
- А что было делать? В больницу он просил не звонить из-за жены. Я
прочла извещение в вечерней газете, когда переодевалась. Это меня убило.
Убило. Сюда нельзя было не пойти. Нас пригласили месяц назад. Что я могла
объяснить Тому? Предполагалось, что мы с Джерардом уже два года не видимся.
А мы двадцать лет писали друг другу каждый день! - Нижняя губа ее слегка
задрожала, но Мэри закусила губу, на мгновенье лицо ее странно исказилось;
потом она взяла себя в руки и улыбнулась.-- Он - единственное, что было у
меня в жизни, но не могла я испортить людям вечер, правда? Он всегда
говорил, что мне присуще чувство приличия.
- К счастью, мы сегодня не засидимся допоздна, и вам можно будет уйти
домой.
- Не хочу я домой. Не хочу оставаться одна. Я не смею плакать, тогда у
меня будут опухшие красные глаза, а завтра у нас завтракает куча народу
быть, и вы придете? За столом не хватает одного мужчины и я должна быть в
хорошей форме; Том надеется, что после этого завтрака ему закажут портрет.
- Вы храбрая женщина, черт возьми.
- Вы думаете? Понимаете, для меня все кончено Наверно, от этого мне
легче. Джерард хотел бы чтобы я держалась молодцом. Он бы оценил иронию
судьбы. Он всегда считал, что французские романисты прекрасно описывают
подобные случаи.