"Янка Мавр. Сын воды" - читать интересную книгу авторазначит, так нужно. Да, собственно говоря, она ничего и не могла иметь
против. Их семьи давно уже живут дружно, держатся всегда вместе, как близкие люди. Другие соседи предпочитали жить сами по себе, да и условия не позволяли собираться нескольким лодкам вместе. Даже две кану рядом были редкостью. Лодки вышли в открытое море. Манг носился на своей кану, как те молодые китеныши: то перегонит остальных, то отстанет, то отплывет в сторону. Он был свободен, он мог отлучиться, когда захочет, направиться, куда только угодно! Он чувствовал себя счастливым, как никогда. Спустя немного времени они увидели еще одну лодку, которая, как видно, направлялась к ним. - Кажется, это Нгара, - проговорил Кос. - И, наверно, у него к нам дело, - добавил Тайдо. - Эй, стойте! - закричал мужчина в лодке. Все три кану остановились. Подъехал Нгара. Это был мужчина лет двадцати пяти, одетый самым удивительным образом: весь его наряд состоял из птичьих шкурок. Такая одежда ничуть не уступала шкуре моржа или котика, и все же каждый мужчина мечтал о том, чтобы иметь одежду настоящую - из звериных шкур. Беда только в том, что добыть их было нелегким делом. Убить, например, моржа трудно даже хорошо вооруженным людям, не говоря уже о наших фуиджи. Нгара как раз и явился, чтобы предложить совместно двинуться на охоту. - У белой горы появились моржи, - сказал он. - Пошли на них. Мужчины с радостью согласились. - А справимся? - спросил Тайдо. - Сколько их там? И лодки снова свернули в лабиринт улочек и закоулков. Часа через два они были уже у последних скал, которые грядой выступали в океан. - Тише! - подал знак Нгара. - Вон там. Лодки остановились. Мужчины вылезли на берег и осторожно выглянули из-за скалы. У подножья скалы была ровная площадка. С двух сторон высились каменные стены, а третья открывалась в море. На площадке грелись на солнце два моржа, третий, маленький, плескался в море. - Если выскочить внезапно, - шептал Нгара, - да загородить им дорогу, чтоб в море не ушли, можно обоих прикончить. - Так ведь по суше к ним не подступишься: придется на лодках. - Все равно, можно и на лодках. Начались приготовления. Женщин и детей высадили на берег. Выгрузили и имущество. В каждой из четырех лодок было по одному мужчине. Выстроились в ряд и по команде с криком вылетели из-за скалы. Мигом четыре лодки загородили берег площадки. Моржи были так ошеломлены и напуганы, что сначала бросились на стену. Люди тем временем начали вылезать на берег. Но не прошло и минуты, как моржи смекнули, в чем дело, и, хрюкая, повернули на людей. Они неуклюже двигали своими ластами-лапами, били по земле короткими хвостами и, опираясь на огромные клыки, двигались к берегу. Тут возле лодки Коса показался из воды маленький моржонок. Увидев его, моржиха напрягла все силы, неловко подпрыгнула и покатилась к берегу. Кос, который не поспел вылезть из лодки, отпрянул в сторону. Тайдо бросился на |
|
|