"Джулиан Мэй. Многоцветная Земля (Изгнанники в плиоцен-1)" - читать интересную книгу авторатрюфелями, телятиной и гарниром из цыплят, петушиных гребешков и почек в
винном соусе. Рыбные кнели поданы в раковом масле. - Великий Боже, - пробормотал Ричард. - С горячим я подам вам замечательное вино. Но сначала филе из молодого барашка с овощами и к нему - молодое вино "Шато дю Нозе". Ричард ел и потягивал вино, пил и ел. Наконец хозяин вновь появился с небольшим красиво зажаренным цыпленком вроде того, над которым недавно урчал от удовольствия Стейн. - Позвольте предложить вам наше фирменное блюдо - Пуляр дива! Нежнейший молодой цыпленок, нафаршированный рисом, трюфелями и гусиной печенкой, нашпигованный специями, под превосходным соусом из сладкого перца! К этому восхитительному блюду - великолепное "Шато Грийе". - Да вы шутите! - воскликнул Ричард. - Это вино никогда не выходит за пределы планеты Земля! - торжественно заверил хозяин. - Оно редко попадает даже за пределы Франции. Попробуйте, мсье, и ваш желудок скажет вам, что вы почили и душа ваша отправилась на небеса. Хозяин снова стремительно исчез. Стейн открыл рот от изумления. - Мой цыпленок был чертовски неплох на вкус, - заметил он, - но запивал я его пивом "Тюборг". - Каждому свое, - ответил Ричард после долгой паузы, во время которой он воздал должное фирменному блюду, смакуя великолепное вино. Смахнув с усов остатки розового соуса, он спросил: - Знаешь ли ты кого-нибудь по ту сторону врат времени, кто разбирается Глаза Стейна сузились. - Откуда тебе известно, что я собираюсь туда? - Потому что ты не очень похож на колониста из внеземного поселения, который прибыл на Землю навестить добрую Старую Родину. А ты задумывался над тем, где раздобыть пойло, когда тебе захочется выпить там, в плиоцене? - Мне и в голову не приходило! - А мне приходило. Я помешан на вине. Насколько мог быть помешан, пока меня носило по всему Млечному Пути. Я был капитаном космического корабля. И потерпел крушение. Но хватит, не хочу говорить об этом. Можешь называть меня Ричардом. Не Рик, не Дик - Ричард. - Стейни. Огромный бурильщик с минуту помолчал. - В той кипе всякой всячины об Изгнании, которую они мне прислали, говорилось, что с помощью обучения во сне вас могут научить любой несложной технологии, которой вы хотели бы овладеть перед тем, как отправиться в плиоцен. Не помню, какие именно технологии значились в их списке, но держу пари, что научиться гнать самогон совсем несложно. Его можно гнать из всего. Единственная хитрость - холодильник, но змеевик легко изготовить из омедненной декамольной пленки. Даже если они не разрешат взять ее с собой, ты легко можешь запрятать ее в дупле зуба. Вот с вином у тебя будут проблемы. Тут ведь нужны и особые сорта винограда и все такое, не так ли? - Виноделы - великие домоседы, - мрачно произнес Ричард, глядя на свет сквозь бокал "Грийе". - К тому же в плиоцене и почва, должно быть, другая. Но все равно нужно прихватить с собой что-нибудь. Например, отростки |
|
|