"Карл Май. Виннету (Виннету #1) (вестерн)" - читать интересную книгу автора

отметка такое событие, как успешно сданный экзамен!
Я не верил собственным ушам: всегда сдержанный, нелюдимый, Генри вдруг
захотел пообедать в ресторане! Он весь преобразился: был необычайно
оживлен, голос зазвучал громче и радостнее. Но при чем тут экзамен? Это
слово меня озадачило, впрочем, я не придал ему особого значения...
С этого самого дня Генри навещал меня ежедневно и обращался со мной как с
единственным другом, с которым вскоре должен расстаться, что, однако, не
мешало ему бесцеремонно ставить меня на место, как только я, по его
мнению, заносился.
В это же время я начал замечать, как изменилось отношение ко мне и в
семье, где я давал уроки. Родители стали предельно внимательны, а дети
старались всячески проявлять свою привязанность и любовь. Порой я ловил на
себе их взгляды, смысл которых был мне непонятен, ибо в них сквозило нечто
вроде затаенной грусти.
Однажды, кажется, недели три спустя после нашего визита к геодезистам,
хозяйка дома попросила меня вечером никуда не уходить, а остаться
поужинать с ними, в кругу семьи. К ужину ожидались сэр Генри и еще двое
джентльменов, один из которых был некто Сэм Хокенс, известный в этих краях
вестмен.
Мне, впервые попавшему на Дикий Запад, это имя ничего не говорило, но я
был рад познакомиться с таким знаменитым охотником-следопытом.
Я был своим в этом доме, поэтому не стал дожидаться назначенного часа и
спустился в столовую немного раньше. Каково же было мое изумление, когда я
увидел торжественно накрытый стол. Пятилетняя малышка Эмми, пользуясь тем,
что в столовой никого не было, вылавливала пальчиками ягоды из компота.
При моем появлении она смутилась, отдернула руку от вазы и вытерла ее о
свои светлые волосики. Я погрозил ей, а она, подскочив ко мне, обвила мою
шею ручонками. Желая загладить свою вину, девочка выдала мне то, что
составляло тайну последних дней. Ее горячий шепот обжигал мне ухо. Сперва
мне показалось, что я неправильно понял, и переспросил, но она радостно
подтвердила:
- Да, да, это прощальный ужин в вашу честь!
Прощальный ужин в мою честь?! Да возможно ли такое? Нет, девочка
определенно что-то путает.
Тут в соседней комнате послышались голоса - прибыли гости, и я вышел
поздороваться с ними.
Все трое пришли точно к назначенному часу. Генри представил меня мистеру
Блэку, невзрачному на вид, слегка неуклюжему юноше, а затем подвел к
следопыту Сэму Хокенсу.
Так это и есть следопыт? Наверняка я выглядел сущим невеждой, когда с
удивлением уставился на него. Да и было чему удивляться - подобного до сих
пор я не встречал, хотя позже мне доводилось видеть и более удивительные
вещи.
Передо мной стоял странный персонаж, впечатление от которого усиливалось
еще и тем, что он заявился в гости, словно только что вышел из лесу - в
потертой шляпе и с ружьем в руках.
Он являл собой незабываемое зрелище: из-под грустно повисших полей
фетровой шляпы неопределенного цвета и возраста торчал флюгером нос
необыкновенных размеров, а с давно не бритой физиономии поглядывали
маленькие умные глазки. Быстро перебегая с предмета на предмет, они