"Карл Май. Сокровище серебряного озера ("Виннету") " - читать интересную книгу автора - Ха! Чего бояться эту жабу!
- Но человека, который позволил черной пантере приблизиться к себе на длину руки, а потом хладнокровно пристрелил, словно куропатку, нельзя недооценивать! Впрочем, речь идет здесь не только о нем одном, не забывай, что многие тут настроены против нас, - Полковник погладил свою пораненную ладонь, - и пока нам не стоит привлекать внимание. На обратном пути Тетка Дролл наткнулся на обоих индейцев, которые сидели на тюке с табаком. Одежда молодого еще не высохла, и он развернулся лицом к солнцу. Заметив Дролла, оба индейца поднялись как люди, готовые к разговору. Дролл сначала замедлил шаг, а потом поспешил к ним и сразу воскликнул: - Mira, el oso grande y el oso bajo! [Смотри, Большой Медведь и Маленький Медведь! (исп.)] Белый произнес фразу по-испански, ибо знал, что оба краснокожих, особенно отец, слабо знали английский, но на испанском говорили бегло, а главное - все понимали. - Que sorpresa, la Tia Droll! [Какой сюрприз, Тетка Дролл! (исп.).] - ответил старый индеец, хотя уже видел Дролла, когда тот сидел на плоту. Дальше разговор шел на чистом испанском. - Что вы делаете здесь, на Востоке, на этом пароходе? - спросил Дролл, протягивая обоим руку. - Вместе с другими краснокожими братьями мы ездили в Новый Орлеан, покупали там вещи, а теперь мы на пути домой, а остальные везут товары. Много лун прошло с тех пор, как мы виделись прежде, - ушел от прямого ответа старый индеец. мире со своими соседями? - Они зарыли топор войны и больше не хотят поднимать его. - Так когда вы вернетесь к своим? - Сейчас об этом трудно сказать. Мы собирались вернуться, когда круг луны превратится в серп, но теперь это невозможно. - Невозможно? Что это значит? - Большой Медведь не сможет вернуться домой, пока не утопит свой нож в крови его оскорбившего! Ответ был настолько неожиданным, что Тетка Дролл на секунду замолчал. Он слишком хорошо знал индейцев, поэтому сразу понял, что дело очень серьезное. - Кто он? - Тот белый пес с рыжими волосами, - спокойно сказал старик. - Он ударил Большого Медведя по лицу. - Дьявольщина! Этот парень из ума выжил! Нужно быть сумасшедшим, чтобы поднять руку на индейца, тем более на Большого Медведя! - произнес Тетка Дролл без малейшей ноты лицемерия. - Он, кажется, не знает меня. Большой Медведь назвал ему свое имя на родном языке, Большой Медведь просит своего белого брата не называть его по-английски. - Если я теперь что и скажу ему, то уж, во всяком случае, не имя моего брата, а сейчас я должен идти к тем людям - они хотят поговорить со мной. Но я еще не раз вернусь к моим братьям, чтобы услышать их голоса. С этими словами Дролл прыгающей походкой направился к корме. В тот |
|
|