"Карл Май. В балканских ущельях " - читать интересную книгу авторадома. Халеф тут же выскочил наружу.
- Теперь, - продолжил я прерванный разговор, - мне хотелось бы узнать, что этому бывшему сборщику податей из Ускуба от тебя надо. - Он расспрашивал о дороге. - Дороге куда? - В Софалу. Софала располагалась на юге, тогда как я был убежден, что три беглеца ехали на запад. Этот храбрец киаджа собирался сбить меня с верного пути. Я, конечно, не подал виду, что заметил очередную ложь, и продолжал: - Скажи, ведь правда, что Манах эль-Барша приехал из Эдирне? - Да, это так. - Итак, он следовал через Саманку, Чингерли и Ортакей на запад и неожиданно повернул на юг. Если ему нужна Софа ла, он должен был ехать через Татар, Аду, Шаханджу, Димотику и Мандру. Зачем же он сделал крюк часов этак на шестнадцать? - Я его не спрашивал. Видимо, он не хотел, чтобы его видели, ведь его хотят поймать. Наверное, решил обмануть полицию. - Может быть. - Ты тоже его ищешь? Хочешь поймать? - Да. - Тогда следуй путем, который я тебе указал. - Это ты очень хорошо сказал. Но живет ли кто-нибудь из твоих родственников в южном направлении, к кому бы я мог обратиться при необходимости? - Нет. - Никого. Это была явная ложь. А стражник, который наверняка знал подробности личной жизни своего начальника, не сделал ни малейшей попытки показать мне, что он лжет. Эти оба принимали меня за важную птицу и все равно морочили мне голову. Я сделал вид, будто поверил ему, вынул из кармана записную книжку, порылся там и задумчиво произнес: - Итак, значит, наместник из Бу-Кей, жестокий, бесцеремонный и несправедливый чиновник. Кроме того, получается, что ты еще и упустил беглецов, вместо того чтобы их задержать. Тебе следует... - Жестокий? Бесцеремонный? Несправедливый? - прервал он меня. - Эфенди, этого не может быть, это явно не я! - А кто же тогда? Сегодня у меня больше нет времени разбираться с тобой, но ты не забывай, что каждый такой проступок с твоей стороны повлечет новое наказание. Помнишь, что сказал Пророк про глаза Всевышнего? - Да, эмир, - отозвался он едва слышно. - Так вот, они острее, чем ножи, вонзающиеся в твое сердце, ибо они проникают в душу, против них бессильна любая ложь. Помни о глазах Всевышнего, иначе тебе не помогут никакие молитвы. Я ухожу. Да хранит тебя Аллах! Он склонился чуть не до земли и пробормотал: - Несинин сайд! (Да продлятся годы твои!) Ночной страж нагнулся так низко, что едва не коснулся лицом земли, и произнес по-турецки: - Да будет благословен ваш конец, господин! |
|
|