"Карл Май. Золото Виннету ("Виннету" #3) " - читать интересную книгу автора

Я тихонько свистнул, и мустанг тут же встал рядом со мной. Одним
прыжком я оказался в седле.
- Да нет же! - воскликнул упрямый кондуктор. - Вы поедете с нами на
поезде!
- Ну уж нет! - отрезал я. - Я поеду один и на лошади. Как видите, наши
желания не совпадают.
- Я приказываю вам сойти с коня! - взвизгнул он.
- Мне кажется, вы еще никогда не имели дела с настоящим вестменом, а то
говорили бы со мной другим тоном. Будьте так любезны, займите свое место!
Я направил мустанга прямо на него, схватил его правой рукой за шиворот
и поднял в воздух. Подскакав к паровозу, я швырнул великого железнодорожного
полководца в будку машиниста и галопом умчался в прерию.
Звезды светили ясно, и через полчаса я уже спрыгнул с коня возле Сэма.
- Почему вы один? - спросил он. - Я надеялся, что вы приведете подмогу.
Я рассказал ему, почему полсотни взрослых вооруженных людей не пришли к
нам на помощь.
- Чарли, я подозревал, что все так и случится. Эти господа смотрят на
нас свысока только потому, что мы с вами не каждый день бываем в
парикмахерской. Вот ведь незадача! Но сегодня их подстригут по индейской
моде! Хи-хи-хи! - и он показал рукой, как краснокожие снимают скальп. - Но
вы мне еще так и не рассказали, что услышали от индейцев.
- Краснокожих привели сюда их вожди Ка-Во-Мен и Ма-Ти-Ру.
- Славная будет потасовка. Мое сердце заранее радуется.
- Их подстрекает белый, пронюхавший, что на поезде везут золото.
- Вот оно что! Конечно, добычу они поделят по справедливости: белому -
золото и серебро, а краснокожим - скальпы.
- Разумеется.
- Так я и думал. Наверняка это кто-то из известных главарей
разбойничьих шаек. Их хлебом не корми, дай загрести жар чужими руками.
- Он мой старый знакомец. Когда-то его шайка напала на Олд Файерхэнда,
но обожглась и еле унесла ноги.
- Как его зовут?
- Не знаю и знать не хочу. Какое значение это имеет? Такие люди меняют
имена чуть ли не каждый день. Что вы разведали?
- Краснокожие спрятались по обеим сторонам железнодорожной насыпи. Их
лошадей стерегут всего два воина. Что мы будем делать, Чарли? Поможем этим
простофилям или уедем?
- Мы обязаны помочь им, сэр. Неужели у вас другое мнение на этот счет?
- Вовсе нет. Я давно не был в церкви, Чарли, но знаю, что мы должны
помогать ближним. Кроме того, не забывайте о моих ушах, я за них еще не
расплатился полностью. Держу пари, что завтра утром на насыпи будет лежать
несколько индейцев, и у них, вот ведь незадача, не будет ушей. Что вы
предлагаете, Чарли?
- Встанем между индейцами и их лошадьми, а когда подойдет поезд, ударим
по краснокожим сзади.
- Послушайте! Мне пришла в голову одна мысль. А что, если нам устроить
стампедо*?
______________
* (искаж. исп. Estampida) - паническое бегство лошадей